На юге Андалусии в провинции Малага есть удивительный пример того, как можно из ничего сделать яркий, во всех смыслах слова, туристический объект — голубая деревня смурфиков.
Смешные синие человечки "смурфы" были придуманы бельгийским художником Пьером Кюллифором в 1958 году для журнала комиксов, быстро завоевали любовь детей и с тех пор семенят по Европе, появляясь в мультфильмах и видеоиграх с новыми историями. Они невысокого роста, около 20 сантиметров, синего цвета, носят белые шапочки и очень похожи друг на друга. О приключениях смурфиков придумано множество историй, и в 2011 году было решено снять по одной из них полнометражный фильм. Для презентации фильма компания Sony и рекламное агентство, промотирующее запуск, договорились с мэрией крошечного городка Хускар, полностью перекрасить его из типичного для Андалусии белого — в голубой цвет.
Предполагалось, что на время, и после премьеры зданиям вернут их прежний белоснежный облик, но после успешного проката 228 жителей города проголосовали и большинством голосов решили оставить, как есть, ведь к ним повалили туристы! В затерянный в горах городок, о котором раньше никто не знал, теперь приезжает до 100 тысяч туристов в год, несмотря на то, что дорога сюда очень непростая — по узкому серпантину с множеством неприятных поворотов.
Для детей и взрослых здесь придумана масса развлечений! Для тех, кто посмелее, две тарзанки, на которых можно прокатиться и повизжать.
Любителям интеллектуальных развлечений — квест, надо искать картинки на домах, сканировать QR-коды и отгадывать загадки, чтобы в конце узнать секрет. Еще здесь проводят конкурсы рисунков, чаепития со смурфиками, ярмарки поделок, детям делают аквагрим — полную афишу мероприятий можно найти на сайте города.
Удобнее всего добираться сюда на машине, но можно так же приехать на автобусе из Ронды, а в самом городке есть отель, где можно переночевать.
Кстати, не удивляйтесь, что нигде на указателях не найдете слова "смурфики". В оригинале на французском синие человечки называются "schtroumpfs", то есть "штрумпфсы", в английской версии они "smurfs", то есть "смурфы", а вот на испанский ещё в 60-х гг. их перевели как "pitufos" / "питуфос". Кстати, ещё это значит «маленький багет», но никакой связи нет.
Ехать сюда специально, пожалуй, очень далеко, но если вы собираетесь в Ронду, знаменитую огромным мостом над ущельем, то стоит заскочить в голубую деревню, это всего в получасе езды. Еще поблизости расположен городок Сетениль де лас Бодегас, с врезанными в скалы домами. Все фотографии без фильтров, прям как снял айфон.