Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Не то потеряли. Не то ищем. 40+

Есть писатели, есть описатели. К писателям я не отношусь. ПРЕДЫСТОРИЯ Сценарий «Не то потеряли. Не то ищем» ровно за сутки «написался сам», в феврале 2011-го года. Так не бывает, но так произошло. ТЕОРИЯ Поскольку по первому образованию я режиссер кино, то более-менее знакомой и понятной мне формой «письменного творчества» был (и есть) так называемый «литературный сценарий», который является первоисточником создания киносценария, как такового. Различие между, например, романом и литературным сценарием в том, что второе легче адаптировать к кинореальности (как производственному процессу). Литературный сценарий чаще пишется «простым языком», в настоящем времени, последовательно, без обширных «лирических/ философских отступлений». Упрощенно говоря: литературный сценарий – это более-менее вольная стенограмма, описание происходящего на экране. ПРАКТИКА Изначально «Не то потеряли. Не то ищем» адресован тем, для кого кинофильмы «Полеты во сне и наяву» и «Отпуск в сентябре» – не пустой зву
Оглавление
Есть писатели, есть описатели. К писателям я не отношусь.

ПРЕДЫСТОРИЯ

Сценарий «Не то потеряли. Не то ищем» ровно за сутки «написался сам», в феврале 2011-го года. Так не бывает, но так произошло.

ТЕОРИЯ

Поскольку по первому образованию я режиссер кино, то более-менее знакомой и понятной мне формой «письменного творчества» был (и есть) так называемый «литературный сценарий», который является первоисточником создания киносценария, как такового.

Различие между, например, романом и литературным сценарием в том, что второе легче адаптировать к кинореальности (как производственному процессу).

Литературный сценарий чаще пишется «простым языком», в настоящем времени, последовательно, без обширных «лирических/ философских отступлений».

Упрощенно говоря: литературный сценарий – это более-менее вольная стенограмма, описание происходящего на экране.

-2

ПРАКТИКА

Изначально «Не то потеряли. Не то ищем» адресован тем, для кого кинофильмы «Полеты во сне и наяву» и «Отпуск в сентябре» – не пустой звук.

И в названии появилось, тогда начавшее набирать свои обороты распространения, ограничение 40+. Дальнейшее это ограничение слегка подвинуло...

Внезапно для меня, в первую очередь, на «Не то потеряли. Не то ищем» активно отозвались весьма молодые люди, которых в период «Полетов во сне и наяву» и Ко даже «в проектах» не было.

Мы обсуждали прочитанное и оказалось, что они «ничего не поняли» (от слова «совсем»), молодые – есть молодые, зато они нашли в содержании то, что автор не закладывал даже отдаленно.

Мужчины и женщины более заметных возрастов реагировали как-то задумчиво, медленно и печально. Вздыхали, что-то тихо бубнили, вспоминая своё, уходили в рефлексию.

Это удивило меня еще больше, ведь жанр «Не то потеряли. Не то ищем» обозначен, как трагикомический. То есть не только трагический, но и комический.

Не дождавшись внятных впечатлений я требовала:
– Хватит бубнить уже...
– Да понял я! Всё понял! Грустно всё это...
– Да почему-же грустно? Это же смешно!
– Смешно, да. Но грустно.

Чем еще литературный киносценарий отличается от более «серьезного» литературного произведения?

Выше мы говорили о «простом языке последовательного повествования» и, кроме прочего, это обозначает, что в повествовании нет оценок, рельефно прорисованных портретов, детального описания пейзажей, выводов, морали, как в баснях.

В литературном сценарии так делается, чтобы оставить хорошую фору для просторного творчества режиссера, актеров, художников...

В «Не то потеряли. Не то ищем» нет «литературы», а вместо режиссера, актеров и художников творчеством придется заниматься читателю.

Приглашаю читателя самому до-рисовать персонажей, искать мотивы и оправдания их поступкам, сопоставлять факты, находить каверзы и делать выводы за автора и за самого себя.

Этот сценарий, в допустимом смысле, похож на пятна Роршаха. Читатель наверняка увидит и найдет что-то очень свое, отличимое от других впечатлений других читателей.

-3

О чём этот "фильм на бумаге"?

О любви. О глупости. О нерешимости и трусости. О злости и необдуманных поступках.

Об одержимости и решительности. О ложном и верном выборе.

О кризисе и катарсисе. И о... (а вот тут – промолчу, интрига, внезапный финал и всё такое).

Очень забавляет, как иногда в анонсах к фильмам заявляют жанр: «Драма. Триллер. Мелодрама".

Если по тому же алгоритму, то «Не то потеряли. Не то ищем» – это «Драма. Детектив. Эротика. Ужасы. Комедия». Психолого-эротический комедийный триллер, чего уж там...

И да, крайне нелитературных слов и выражений в тексте нет, есть некрайне нелитературные. Детям читать весьма не рекомендую, им еще рано знать многое из жизни взрослых людей (да, «эротика» правда есть и немало).

Книга продается, как в бумажном варианте, так и в электронном, - практически во всех книжных интернет-магазинах (Озон, Литрес и т.п.).

Найти книгу легко по запросу «Нечаева Е.А. Не то потеряли. Не то ищем. Трагикомедия 40+». Стоимость книги дружелюбная.

Обращайтесь, если что (любой город; первая консультация проводится бесплатно). Бланк Анкеты-Заявки

С уважением, Е.А.Нечаева