Что вы знаете о Cymraeg? Валлийский язык и с чем его едят

2,3K прочитали
Мы уже говорили о шотландском языке, пришло время поговорить о… валлийском. Не сомневайтесь, у этого языка не менее богатая история, о которой вы, вероятно, мало что знаете.

Мы уже говорили о шотландском языке, пришло время поговорить о… валлийском. Не сомневайтесь, у этого языка не менее богатая история, о которой вы, вероятно, мало что знаете.

Валлийский язык (Cymraeg), как ни странно, является одним из самых популярных и распространенных ныне кельтских языков. Язык в качестве “первого” наиболее распространен лишь на сельских местностях севера и запада Уэльса, в то время как в больших городах на нем почти никто не говорит. Несмотря на это , гуляя по Уэльсу, везде вокруг можно увидеть множество надписей, знаков, указателей, объявлений как на английском, так и на валлийском языках. Валлийский обязателен к изучению в школах Уэльса с 5 до 16 лет. Существует около 500 начальных и средних школ, где проводят занятия преимущественно на нем. Таким образом, “базовым” уровнем языка владеет около 28% населения Уэльса.

Язык существует более 14 веков, и на протяжении этого времени он неоднократно менялся. Язык “пережил” различные периоды времени, когда его называли “архаическим”, “древневаллийским”, “средневаллийским” и, наконец, дошел до нас уже как “современный валийский язык”.

Возникновение этого языка можно даже назвать “загадкой” — никто точно не знает, как и когда он появился. Известно лишь, что самые ранние дошедшие до нас источники, свидетельствующие о существовании валлийского, относятся примерно к VI веку, однако далеко не все согласны с этой теорией и считают, что на тот момент все записи были сделаны на позднем «общебриттском». Как бы то ни было, но первые известные примеры уэльской литературы представили миру Анейрин, написавший поэму “Гододин”, а также Талиесин, писавший стихи о короле Регеда.

Несмотря на все нюансы, этот язык остается живым и считается равным с английским на территории Уэльса. В наше время существует множество телеканалов, радиостанций, вещающих исключительно на валлийском языке. Выходят журналы, газеты, публикуются книги. Шоу-бизнес также очень хорошо развивается на валлийском, и это доказывает существование театральных трупп, ведущих представление на языке Уэльса, а также постоянные фестивали, посвященные языку и культуре в целом.

Если вы увидите хотя бы пару фраз на валлийском, то вас может удивить почти полное отсутствие гласных букв, но несмотря на это, 7 из 28 букв в алфавите — гласные. Убедитесь в этом сами:

“Валлийский язык” — Dw i’n byw yng Nghymru

Необычно, не правда ли?

Ну и напоследок, мы поделимся с вами парочкой интересных фактов об этом необычном языке:

  • Произнося слова (если у вас это, конечно же, получится), не забывайте, что гласные имеют целых три степени долготы: долгую, среднюю и краткую. Здесь явно не обойтись без долгой и упорной практики!
  • В валлийском буквы “w” и “y” считаются гласными.
  • У прилагательных, в отличие от русского языка, не три, а четыре степени сравнения: положительная, уравнительная (отсутствовала в древневаллийском языке), сравнительная и превосходная.
  • У существительных есть категория определенности, но отсутствует неопределенный артикль.
  • Существительные, которые следуют после числительных, всегда употребляются единственном числе.
  • В валлийском языке (в отличие от ирландского) есть слова “do” (да) и “naddo” (нет), но используются они, что странно, редко. При этом есть отрицательная частица “не”, которая используется с глаголами.
  • Валлийский язык является официальным языком Уэльса (наряду с английским), однако на нем также говорят и в Чубуте (в Аргентине). Согласно статистике, там на нем говорит около пяти тысяч человек. Впечатляет, не так ли?
  • Валлийский язык являлся одним из 55 языков, на котором озвучено приветствие к инопланетянам на “Золотой пластинке Вояджера”.
  • Как в ирландском, в валлийском также существуют так называемые “мутации”. Поэтому mhen, ben и phen — являются формами одного и того же слова: “pen”. Что переводится как “голова”.

Надеемся, вы узнали для себя много нового и интересного! Возможно, в следующий раз мы расскажем что-нибудь об ирландском языке или о каком-нибудь еще :)