Все по протоколу: почему на саммите ШОС в Астане не было надписей на английском Прошедший в Астане саммит Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) прошел четко по протоколу — в этом году надписей на английском языке не было даже для представителей прессы. Об этом сообщает EADaily, ссылаясь на источники. В ШОС приняты два официальных языка: русский и китайский. Также есть возможность использовать язык принимающей стороны, в данном случае — казахский. Так все таблички с надписями на саммите были на русском, китайском и казахском языках. Дублирования на английском нигде не было. Все по протоколу. Западной прессе это не особо понравилось. Испанский журналист заявил, что это недоработка, но его тут же поправили. Ведь ШОС — это серьезная организация со своими конкретными правилами. «Ты либо знаешь языки ШОС, а значит, можешь найти, где покушать, либо остаешься на задворках истории…» — отметила одна французская журналистка. Площадка ШОС уникальна по нескольким параметрам. Во-первых, масштаб организации позволяет эффективно противостоять самым серьезным мировым вызовам. Во-вторых, на планете не так много глобальных объединений, в которых голос каждого участника имеет одинаковое значение. Заседание Совета глав государств-членов ШОС завершилось в Астане 4 июля подписанием документов. Больше новостей по теме читайте на 5-tv.ru
14 минут назад