Найти тему
Осколки I (with eng.translation)
Она: − Любил ты надрывы гитарных запилов и хрипы мужицкие басом. Ты видел прекрасное в жутких мотивах,  Пугающих и безобразных.  Он: — Поэтому я тебя сразу заметил. Хоть мнила себя ты красоткой,  В тот день над рекою дул западный ветер,  А взгляд твой отнюдь не был кротким.   Она: — Узнал ты меня! Раскусил без сомнения!  Он: — Ах! жажда бывает порой хуже жала. Ценил в тебе дерзость и личное мнение.  Она: — И где я такого тебя откопала? Но я была сломана модною ложью.   Он: — А я давно знал, что лежит мир во зле...
1 год назад
Осколки II (with eng. translation)
Мужской монолог И нет у меня ни кота, ни собаки,  Подумывал было податься в монахи  Обитель есть рядом, всего в двух шагах,  А впрочем, какой же я, к черту, монах?    Но правда порою мечтаю я искренне  Суметь доползти ну хотя бы до исповеди,  С собой принести все кусочки души,  Которые бесам продал за гроши.    Тебе рассказать как до одури гордый  Твой храм разорял в кабаках и блуде,  Про то, как врагам своим в гневе бил морды,  Про то, как мне страшно предстать на Суде!    Я сам осуждаю так часто корыстных,  Тщеславных, трусливых и глупых, завистливых...
1 год назад
Осколки III (with eng. translation)
Она: — Дерзай! Я тебе назначаю свиданье,  Где мед, и рекою течет молоко.  Там вовсе нет боли и даже страданья,  И иго там благо, и бремя легко!  Не стали с тобой женихом и невестой,  Но там не бывает ни жен, ни мужей. Там нет коньяка и чистого спирта  И грязных заснеженных гаражей.    Он: — Как глупо! Закрыто для нас это место.  Мы оба с тобой не пройдем фейс-контроль.  Она: — Не бойся! Звали как раз убогих!  И кажется, я уже знаю пароль!    Он: — Дресс-код существует?  Она: — Нужна нам одежда...
1 год назад
Осколки IV (with eng translation)
И вот, когда настанет время жатвы,  Извергнуться все плевела гордыни,  Сквозь 40 лет скитаний по пустыне  С кусочками друг друга по карманам,  Мы встретимся в Земле Обетованной! The Shards. Part IV.  And then, when the harvest time comes,  All the chaff of pride...
1 год назад
Предисловие к мини-драме "Осколки". Preamble.
"Осколки" я написала примерно в январе 2020 года. Не буду описывать здесь всех причин и мотивов их написания. Скажу лишь о главном. "Осколки" родились из какого-то глубинного чувства и желания того, что я называю словом "встреча". "Осколки" — это мини-драма в стихах, которая немногим придется по вкусу. С непростым, рваным слогом и множеством смыслов: и сложных, и простых. Образы бывает трудно понять разумом, их смысл порой проясняется лишь со временем...
1 год назад