I've arrived __ France. Какой предлог?
Обычно после глаголов движения (go, come) в английском употребляют предлог направления TO (в ответ на вопрос «Куда?»)
• They went TO Greece last summer. - Они ездили в Грецию прошлым летом.
• I came TO work late. - Я пришла на работу поздно.
Как видите в русском языке предлогу TO соответствуют наши В/НА с винительным падежом (направление)
Но вот глаголу ARRIVE (прибывать) этот предлог оказался не по душе… И он стал исключением из правил.
И здесь нужно запомнить! После глагола ARRIVE употребляем предлоги места: IN / AT
arrive IN
arrive AT
1...