Найти в Дзене
Библио-лаборатория

"Телохранитель" - фильм, проложивший дорогу сотням других

Здравствуйте!

Подумалось мне тут: давно я ничего не писал о кино… Настал момент, тем более, что на этот раз я совмещу в статье и кино, и литературу — речь пойдет об экранизации.

Автору детективов и одному из основоположников поджанра «нуар» Дэшилу Хэммету с экранизациями, в общем-то, всегда везло. Почти два десятка киновоплощений, как минимум два из которых стали классикой мирового кино - «Мальтийский сокол» с великолепным Хамфри Богартом в главной роли и «Телохранитель» Акиры Куросавы с не менее великолепным Тосиро Мифуне. О фильме Куросавы речь и пойдет в сегодняшней статье.

Сюжет «Телохранителя» основан на двух романах Дэшила Хэммета - «Кровавый урожай» и «Стеклянный ключ», однако действие перенесено в Японию середины девятнадцатого века, по дорогам которой бродит самурай-ронин — Тосиро Мифуне. Он нищ, голоден, и ему совершенно некуда податься, случайный жребий приводит его в небольшой городок, разрываемый на части грызней двух бандитских кланов, дерущихся за власть. Используя свою смекалку, самурай ловко играет на слабостях главарей и членов банд, стравливает их между собой, а в финальной битве добивает уцелевших из банды-победителя.

Казалось бы, сюжет прост и незатейлив, куда как далек от гениальности, но если задуматься, все гениальные сюжеты просты (вспомните хотя бы «Ромео и Джельетту»). Однако то, как Куросава сумел перенести «крутой детектив» времен сухого закона в США на чисто японские реалии позапрошлого века, поражает. Если не знать заранее, вам и в голову бы не пришло, что «Телохранитель» - экранизация американских детективных историй, настолько все пропитано даже не колоритом — подлинной историей Японии.

Широкий план: герой, идущий навстречу врагам - эту находку Куросавы потом бесконечно станут эксплуатировать все режиссеры вестернов.
Широкий план: герой, идущий навстречу врагам - эту находку Куросавы потом бесконечно станут эксплуатировать все режиссеры вестернов.

При этом Куросава блестяще и даже с некоторой педантичностью выдерживает некоторые характерные для романов Хэммета особенности. К примеру, имя, которым герой Тосиро Мифуне представляется главарю одной из группировок — Кувабатаке Сандзюро — на самом деле не имя, а попросту первые пришедшие ему в голову слова (Кувабатаке - «тутовый сад», Сандзюро - «тридцатилетний», хотя невооруженным глазом видно, что ронину далеко за тридцать, да он и сам об этом тут же шутит). На протяжении всего фильма его ни разу никто не не называет по имени — ни вымышленному, ни вообще никакому, в точности как и безымянного оперативника из бюро «Континенталь», героя «Кровавого урожая». Да и занимается всем этим он не ради денег, а, если так можно сказать, из чувства обостренной справедливости, что называется - «из любви к искусству».

Для Куросавы это был далеко не первый опыт перенесения европейских произведений в японские культурно-исторические реалии, он уже успел поработать над экранизациями Шекспира, Достоевского, Толстого, Горького. В этом ряду стоит отметить Шекспира - Куросава перенес действие «Макбета» в далекое средневековое прошлое Японии, и, на мой вкус, эксперимент получился на славу. В «Телохранителе» Куросава сделал еще более смелый шаг, и опять не прогадал: напряженная атмосфера и мрачноватый юмор нуарных детективов как нельзя лучше легли на не менее напряженную историческую канву Японии перед революцией Мэйдзи.

Все схватки в фильмы просты и скоротечны - никакого балетного фехтования с одновременным отпусканием острот и оскорблений в стиле "Зорро".
Все схватки в фильмы просты и скоротечны - никакого балетного фехтования с одновременным отпусканием острот и оскорблений в стиле "Зорро".

«Телохранитель» наряду с «Семью самураями» (о которых я обязательно еще напишу) считается одной из вершин творчества Куросавы и породил множество римейков и подражаний. Перечислю самые известные и интересные:

1. В 1964 году Серджио Леоне выпустил свой первый «спагетти-вестерн» «Ради пригоршни долларов» - фактически точный римейк «Телохранителя», вплоть до расстановки и реплик персонажей в ключевых сценах, ракурсов съемки и планов декораций. Непонятно, на что рассчитывал итальянец — что далеких японцев никто не видел, и они тоже вряд ли заинтересуются происходящим на Западе? Во всяком случае, иск за плагиат он с треском проиграл и был вынужден выплатить серьезный штраф.

2. 1996 год — выходит фильм «Одиночка» с Брюсом Уиллисом в главной роли. Это уже вполне официальный римейк «Телохранителя», причем действие перенесено обратно в годы «сухого закона». Уникальный случай в истории кино и литературы, когда литературная основа «прокатилась» сначала в далекую страну и далекое время, а потом вернулась домой, причем «Одиночка» - это именно римейк фильма Куросавы, а не новая экранизация.

"Затоичи" Китано - одновременно и боевик, и пародия, и римейк фильма Куросавы
"Затоичи" Китано - одновременно и боевик, и пародия, и римейк фильма Куросавы

3. «Затоичи» - режиссерская и актерская работа Такеши Китано, вышедшая в 2003 году. Китано сделал настоящий постмодернистский кульбит, совместив в фильме другого сверхупопулярного японского литературного и киногероя — Затоичи и многие сюжетные ходы «Телохранителя» (Затоичи так же, как и герой Мифуне, стравливает между собой конкурирующие группировки, чтобы избавить город от преступности и защитить своих друзей). Ну что ж, Бит Китано, как всегда оказался на высоте.

Кроме этого есть еще множество подражаний и заимствований во всех мыслимых жанрах — от фэнтези до боевой фантастики, перечислять которые не хватит никакого места. Вместо того лучше посмотрите «Телохранителя» - не пожалеете!