Пошёл уже второй месяц нашего пребывания в Китае. Китайцы так и не выучили русский язык, поэтому нам пришлось учить китайский , хотя бы самые простые фразы. Некоторые из них стыдно произносить вслух. «Ни хуй шо эюй ма?» - «Вы говорите на русском?» Да..мы уже и так поняли, что нет...
Или при входе в отель улыбчивый китаец говорит нам : «Хуаньин!», «Добро пожаловать!», но само это хуаньин звучит так, как-будто «какого х.... вы пришли?!»
«Бухао»-«плохо». Ну тут всё ясно и понятно, бухао всегда плохо, но и без бухао совсем тоже нельзя.
А пока выговоришь фразу «Скажите, пожалуйста, где туалет? - « Тсинвэнь, цхэсуо цзай нали?», можно уже больше не искать этот туалет. Даже если и получится это сказать, то ответ всё равно будет на китайском языке. Можно, конечно, переспросить : «Повторите, пожалуйста, что вы сказали.» « Тсин нинь цзай шуо и бивень.» Но тогда ответ уже точно будет не актуален. Вывод: перед выходом из отеля нужно обязательно сходить в туалет :)
Продолжение следует...