221 читали · 3 месяца назад
Хватить уже переводить фразу "If only" как "если только". Для американцев она имеет совсем другое значение.
Привет! Многие из вас, уважаемые подписчики и читатели, слышали такое выражение на инглиш как if only. Вот только не все знают, что переводится это выражение несколько иначе, чем "если только". На своём канале я сто тысяч пятьсот сорок раз говорил, что инглиш - это НЕ про буквальный перевод. Это, а ещё то, что знание слов и устойчивых выражений - вот "двигатель" твоих уровней знания английского языка. Так вот, if only америкосы используют тогда, когда они хотят сказать о сильном желании, чтобы ситуация складывалась иначе...
4349 читали · 6 лет назад
Elvis Presley - Only You 😘😘😘 (текст + перевод ) 👇
Учим английский по любимым песням !!! Включай !!! Подпевай Элвису !!! Only You Only you can make oh this world seem right Only you can make the darkness bright Only you and you alone Can thrill me like you do And fill my heart with love for only you Only you can make oh this change in me For it's true you are my destiny When you hold my hand I understand The magic that you do You're my dream come true My one and only you Only you can make this change in me For it's true you are my destiny When...