Пока МЧС то запрещает, то разрешает пользоваться пиротехникой в новогоднюю ночь, мы напоминаем, как по-русски пишется сложное немецкое слово Feuerwerk. Правильно: новогодний фейерверк Немецкое существительное Feuerwerk сложено из двух основ: Feuer — «огонь», и werk — «работа, дело». В русский язык оно пришло довольно давно, еще во времена Петра I (называют даже точный год — 1697-й). Сочетание букв «-ейе-» крайне нехарактерно для русского языка, поэтому в слове «фейерверк» так часто делают ошибки...
В этот день мы планировали поехать разведать новый пляж на восточном побережье. Но с утра дул очень сильный ветер, небо было пасмурным. Тем более, знакомые нам сказали, что на восточном побережье волны. И мы решили повременить с этой поездкой. В такую погоду идти на море не хотелось, в бассейн тоже, поэтому мы решили просто покататься по окрестностям на байке. Но перед этим надо подзаправиться). На завтрак я сварила овсянку, ели ее с бананами и медом. Вместо сыра на бутеры положила тофу. В принципе, тофу это и есть сыр, только соевый...