Привет всем читающим! Я очень люблю переводить. :)
Про Юрия Шатунова переводы на канале у меня вот какие:
-переводы иностранных статей, комментариев пользователей ютуб, написанных на разных языках про Юрия - с этих ин.языков на русский,
-а также перевод песен Юрия, наоборот, с русского на испанский. Сегодня я рада поделиться с вами своим новым любительским переводом песни Ю.Шатунова на испанский.
В этот раз это песня "Что ж ты лето".
Сделала перевод рифмованным и так чтобы он ложился на оригинальную музыку...
Привет всем!
Сегодня перевела на испанский песню Юры Шатунова времен "Ласкового мая".
Приятного чтения! На город вечер упадет ледяною тенью.
Cayó la noche que parece a una gris nube.
Пришла ночь, похожая на серую тучу.
Теперь мне лучшим другом будет телефон
De nuevo solo con mi móvil yo estoy.
Снова я наедине со своим телефоном.
"Вы что-то хотели?" - вам голосом тихим ответит он.
"¿Usted quiere algo?" - se atendió mi llamada - "si no, me voy ".
"Вы что-то хотели? - ответили на мой звонок - "если нет, мне пора"...