Друзья, купите папиросы! Подходи, пехота и матросы! Подходите, пожалейте, Сироту меня согрейте! Посмотрите, ноги мои босы. К сожалению, большинство переводов на русский (а их насчитывается десятки версий) довольно далеки от идишского оригинала. На всякий случай, напомню, что песня исполняется от лица мальчика. Его родители расстались с жизнью во время Гражданской войны – папа в бою, мама в результате погрома. Из всех близких у него осталась только маленькая сестренка. И, чтобы прокормить ее и себя, слепой и горбатый подросток вынужден продавать папиросы на улице всем желающим...
В цветущем саду Марковых собрались соседи. Громко обсуждая важное событие, женщины, как обычно в таких случаях, помогали хозяйке готовить разнообразные простые блюда и расставлять тарелки на белой скатерти. А мужчины сидели на завалинке и курили папиросы. Спорили и плевались, когда спор заходил в тупик. - Гришку в матросы возьмут, я так сказал! - стукнув кулаком по колену, Виктор, отец главного виновника торжества, высморкался себе под ноги. – Он у меня в такой физической подготовке, что по три дня может не спать...