Ты чужая жена, да и я муж чужой,
Но, бывает случается в жизни,
Понимаешь однажды живёшь ты не с той,
И не с той хочешь быть до тризны.
А сердцам ведь неведом законов свод,
Не стучат в унисон они если,
В душах водит зима хоровод,
Соловьи не поют там песни.
И в судьбе наступает большой передел,
Сердце рвётся в мучительной боли,
С каждым днём понимаешь, что это предел,
И у бога другой просишь доли.
Ты чужая жена,...
В середине 90-х годов, в самом начале своего увлечения русским роком, я увидела по телевизору выступление певца Андрея Мисина. Он исполнял песню «Чужой», которая запала в душу так, что я нашла этот текст в Интернете спустя много лет. Оказалось, Мисин написал только музыку к песне. Автор пробирающего до мурашек стихотворения – латышский поэт Имант Зиедонис (1933 – 2013), а на русский язык его перевел прозаик и журналист Роальд Григорьевич Добровенский. Сейчас ему 84 года, и он живет в Латвии. Добровенский признавался, что, позабыв некоторые строки своего перевода, стал искать его в Сети...