Как рекомендовал ещё Мортимер Адлер в своей замечательной книге "Как научиться читать" - прочитав произведение, познакомьтесь с рецензиями на него. Прочитав нехитрое стихотворное французское произведение, я решила ознакомиться с множественными версиями о замысле песни, что было интересно, однако повергло меня в недоумение. Я решила внести свою лепту в поиск великого смысла. Песня, написанная на окситанском языке (старофранцузский язык), к радости предков до сих пор не забыта, она исполняется даже в европейских детских садах...
"В этом и заключается подлинное мастерство настоящего скальда - петь так, чтобы каждый врубался в свое, и ухватывать вещи,
о которых сам не имеешь ни малейшего представления..."
Грибные эльфы. "Сказки темного леса" "Мы шли дорогой горемык искать свою судьбу,
В одной деревне на ночлег старик пустил в избу,
Мы пили крепкий самогон - хозяин был к нам добр,
Река бежала за окном, шумел сосновый бор..." Сплин. Пыльная быль. Сказка (А.Васильев) Я застала эту песню еще когда ее презентовали на радио Максимум (или это была презентация альбома?)...