La Mer
Вначале была песня. Впервые я услышал её очень давно, кажется, в прошлом веке. Старая, старая французская песня о море. Она так и называлась - "La Mer", а исполнял её Charles Trenet. Душевный мотив и простые слова тронули тогда мою душу. Шли годы, а песня нет-нет да всплывала в моей памяти образами прекрасного и таинственного моря. И вот однажды фантазии чудесным образом материализовались. Случилось это в Нормандии в маленьком городке Этрета. Стоял тихий майский вечер, солнце медленно клонилось к линии горизонта, и приближающая ночь наполняла воздух прохладой...
А Ваше море спокойно? (или как просто обуздать свой беспокойный ум-"обезьянку" и услышать свой внутренний океан)
Сегодня утром в моей голове все время крутилась очень красивая песня, припев которой начинается со фразы 'La mer est calme', что в переводе с французского означает "Море спокойно". Кстати, Вам может быть интересно узнать, что море на французском языке женского рода, о чем свидетельствует артикль, присущий существительным женского рода 'La'=) Оставляю ссылку на данную песню, обязательно послушайте (особенно припев): Так вот, напевая эту песенку, я вдруг задалась вопросом: "А спокойно ли моё внутреннее...