9619 читали · 2 года назад
Besame mucho: дословный перевод песни с испанского
Сегодня переводим классическую классику. Смысл, как обычно, не слишком уж сложен и витиеват, но тем не менее. Bésame, bésame mucho Целуй меня, целуй меня много Сomo si fuera esta noche la última vez. Как если бы была эта ночь последний раз. Bésame, bésame mucho Целуй меня, целуй меня много Que tengo miedo tenerte y perderte después. Потому что...
237 читали · 10 месяцев назад
Бесаме мучо: Песня первой любви
Бесаме мучо Пальцы Консуэлиты привычно побежали по клавишам рояля, и комнату заполнила чарующая музыка. Она только что вернулась из театра, где слушала оперу Энрике Гранадоса " Гойески", и, все еще оставаясь под ее впечатлением, начала импровизировать. Музыка захватила ее, она звучала нежно и одновременно зовуще, маняще куда-то... И ей захотелось любить и быть любимой, захотелось поскорее встретить своего единственного, который - один и на всю жизнь. "Целуй меня..."- вдруг зашептали ее губы. Слова сами собой стали складываться в строчки...