У львов и вправду ЛЬВИНОЕ сердце. А Рыжику - вдвойне приходится поддерживать этот тезис. Есть такая басня: ... Сидели рядом как-то бык со львом… Беседу, вдруг, нарушила звонком Супруга льва, мол, жду тебя домой… Лев встал покорно… Бык орет: «Постой! . . » «Не слушай бабу! Что ты, не мужик?! Свою б я так послал! ... » — горланит бык. Лев обернулся гордо к баламуту: «Понятия ты, громкий мой, не путай! Твое сравненье вряд ли тут годится: Твоя жена – корова. МОЯ – ЛЬВИЦА! » Мораль сей басни: если ты мужик, Не думай про жену свою, как бык. И не ровняй себя, быка, со львом)) Бычье найдется в обществе любом… Но есть и львы, которые ценнее. Им ЛЬВИЦА РЯДОМ – всех быков важнее. Мы наблюдали такую картину, после которой дали Рыжику звание - МУЖ ГОДА!! Опоздав на кормление львов, мы решили угостить тех, кому меньше всех досталось)) Обычно они остаются около мостков зная, что им может что-то перепасть от посетителей. Полетел один кусочек, другой.. Две белые львицы тут как тут)) Потом подбежали и другие.. Пока не пришел Рыжик со своей избранной. И вот тут началось. Этот серьезный лев, ВОЖАК, гроза всего прайда - становился около нее просто котенком. Для начала он разогнал всех от "потенциальных угостителей")) А кто не успел отскочить - тому влетело тут же)) белые львицы отбежали на безопасное расстояние, от греха подальше. А спутница Рыжика вела себя, как королева! Все это время она ждала, пока все уйдут и ей прилетит кусочек мяса. А сам Рыжик - он брал угощение ТОЛЬКО убедившись, что его ЛЬВИЦА не претендует на угощение. Если она хоть самым мелким движением давала понять, что этот кусок ее - он просто отходил в сторону. А потом они долго еще гуляли около мостков, то уходя вдаль, то возвращаясь обратно - и ни один лев не становился на их пути. Вот они, поистине ЦАРИ!!! А вот и само видео: hrutube.ru/...7d6
Лили Иванова. «Смешное сердце». Песня «Смешное сердце» композитора Гаэтано Тото Савио в 1967 году произвела настоящий фурор на фестивале в Сан-Ремо. Её исполнил молодой тогда певец Литтл Тони. Вскоре эта песня стала мировым хитом. При этом в разных переводах песня получала разные названия: «Сумасшедшее сердце», «Неспокойное сердце», «Беспокойное сердце», «Смешное сердце». Советские слушатели могли услышать эту песню в исполнении болгарской певицы Лили Ивановой, югославского певца Джордже Марьяновича, на русском языке её исполнял популярный советский певец Эмиль Горовец. Предлагаю вам прослушать эту песню в исполнении Лили Ивановой по ссылке