Марш, воспевающий подвиг российских моряков - «Врагу не сдается наш гордый Варяг» - знаком каждому жителю нашей страны. Не раз с этой песней моряки поднимались на подвиг и шли в последний бой, или принимали жуткую смерть. Песня посвящена подвигу российского крейсера «Варяг» и канонерской лодки «Кореец», погибших в корейской бухте Чемульпо в самом начале русско-японской войны. Тогда, в январе 1904 года, «Варяг» вступил в бой с 14 (!!!) японскими крейсерами и миноносцами. После неравного боя крейсер был затоплен собственным экипажем...
Случайно раскопал историю создания «русской» «народной» песни «Варяг», и эта история становится поразительнее с каждым уровнем погружения. Смотрите сами! Факт первый. Эти стихи написал австрийский путешественник Рудольф Грейнц. По-немецки написал, просто прочитав в газетах о русско-японской войне. Первые строки оригинала, который опубликовал журнал «Югенд», звучал так: Auf Deck, Kameraden, all' auf Deck! Heraus zur letzten Parade! Дословный перевод: На палубу, товарищи, все на палубу! Наверх — для последнего парада! Факт второй...