Один из самых сложных для разрыва шаблонов при изучении английского - это ожидание, что то, что в русском выражается одним словом, в английском всегда тоже будет одним словом, а не несколькими, и наоборот. Шаблон порой не хочет рваться годами. И это очень мешает изучению не только английского, но и других языков. МИФ 1 "В английском нет слова "знакомый" (или предлагают использовать несколько чопорное слово acquaintance по всем поводам, которое ок, но оно больше для графа, а не простого Атоса)...
Сердце замирает при виде его/её, ладони потеют, а в животе порхают бабочки? И не то чтобы на английском, даже на русском не знаешь, что сказать при виде своего краша? Тогда лови cловарь на все случаи жизни, а ещё разберись как обозначить степень близости с человеком на английском. Поверь, в этой теме много интересного! «Статус — свободен» Если хочешь заполнить графу о замужестве, используй single (холост, не с кем не встречается), married (женат, замужем) или divorced (разведён). Когда нужно обозначить...