У нас в России Пол Янг прославился только этой песней, да и то она не его. Но его заслуг это не умаляет, потому что именно Пол не только сделал ее известной на весь мир, но и существенно улучшил оригинал...
Транскрипция `эври кл`ауд хэз э с`ильвэ л`айнин Происхождение Английская идиома, которая появилась в Америке благодаря военнослужащим и изначально имела негативный смысл. Во время
Гражданской войны «тучами» были клубы дыма от
артиллерии врага, а «серебряными проблесками» называли
мерцание орудий в лучах утреннего солнца.
Многие бои начинались перед рассветом, и солдаты, бывало,
путали обычный туман с дымкой от вражеской артиллерии.
Новобранцев предупреждали о необходимости избегать туч
с серебряными проблесками...