3913 читали · 5 лет назад
"Yellow Submarine" The Beatles. Авторский эквиритмический перевод
Эту веселую песенку я знаю и люблю с детства. Помню, как в школе в отсутствие текста пытался разобрать английские слова - с вопиющими ошибками! Теперь найти лирику - не проблема. Поэтому я сделал собственный перевод "Желтой субмарины". Он эквиритмический, то есть его можно спеть на мелодию оригинала. Желтая субмарина В городке, где я рожден, Жил да был моряк один. Часто заводил рассказ Он о мире субмарин. Мы поплыли солнцу вслед, Затерялись средь глубин. Поселились под волной, В мире желтых субмарин...
524 читали · 1 год назад
Битлз - Yellow Submarine
Ринго Старр: "Желтая субмарина" The Beatles не сработала бы, если бы субмарина была фиолетовой". Пол Маккартни решил, что "Желтая субмарина" Beatles должна сосредоточиться на желтом цвете. Этот цвет должен стать основой песни. Ринго Старр сказал, что в то время группа употребляла много наркотиков. "Yellow Submarine" Битлз, несомненно, стала кульминацией карьеры Ринго в Битлз, но он сказал, что она не была бы такой популярной, если бы ее текст был немного другим. Он думал, что фанаты были бы сбиты с толку, если бы субмарина была “deep purple”...