(«Бедность не порок») «Зайди ужо вечерком к нам, голубчик. Поиграете с девушками, песенок попоёте», - так приглашает Пелагея Егоровну Митю. И действительно, мы видим традиционно русское празднование святок («Настали святки. То-то радость!» - помните?), с подблюдными песнями, с плясками, с ряжеными… Эта сцена тоже, разумеется, раздражала многих критиков, увидевших в ней любование стариной. Радостно-безмятежна, казалось бы, эта сцена и для наших героев: ведь только что произошло их объяснение, только...
Сегодня, в очередной раз, уделим внимание молодежному сленгу. История появления слова флексить , а главное изменение его значения
за короткое время, достаточно интересны в своей динамике. Думаю, начать надо с глубинных этимологических корней, происходящих у современного выражения и явления флексить из английского языка. Где прилагательное flexible переводится как "гибкий", а глагол to flex в своем первоначальном значении — "гнуть", "изгибать". В недавних "нулевых" годах слово флексить стало мелькать в речи поклонников репа и хип-хопа...