На каком факультете и по какой специальности ты учишься?
Я учусь на переводческом факультете, моя специальность — перевод и переводоведение, лингвистическое обеспечение военной деятельности Почему ты выбрала именно эту специальность?
До МГЛУ я уже училась на лингвистике в другом университете, но поняла, что мне хочется заниматься чем-то более конкретным и узкоспециализированным. Я выбрала перевод. Пусть это звучит банально, но я хотела быть мостом между людьми из разных стран. МГЛУ — лучший вуз для подготовки переводчиков, и я очень рада, что стала его студенткой...
Как любят говорить переводчики, все «зависит от контекста». И от вас. Давайте сначала разберемся с вузами. Они бывают, наверное, хорошие и не очень. Но, поступая в вуз, нужно понимать одну вещь: вузы не учат профессии, в принципе, не учат РАБОТАТЬ. Вузы учат УЧИТЬСЯ. Не знаю, может это особенность системы образования в нашей стране… Но нет вуза, выпустившись из которого с дипломом бакалавра или специалиста, вы сможете прийти на рынок труда и начать на нем легко и свободно конкурировать. Поймите правильно, я не ругаю наше образование, не считаю вузы бесполезными...