Теория цвета, принципы подбора цветов
Глаза цвета hazel — это какие? Ошибки в переводе цветов глаз в Fallout
Казалось бы, чего проще — перевести названия нескольких цветов. Но, как показывает практика, ошибиться можно и тут. Давайте рассмотрим неточности в переводе названий цветов глаз в Fallout 4 и Fallout 76. (Скриншоты буду приводить из Fallout 76, но в Fallout 4 перевод аналогичен.) Карие и ореховые Главная беда перевода — путаница в названиях разных видов коричневых глаз. Корректно переведены только глаза цвета Brown и только у женщин: Обычно Brown мы переводим как коричневый, но применительно к глазам это карий, всё верно...
Разница между Shade и Shadow
Вы не поверите, но про неё до сих пор многие из нас не догадываются. Потому что когда что-то находится в тени, оно где - in the shade или in the shadow ? Давайте разбираться.
Когда мы употребляем Shade , мы подчёркиваем отсутствие яркого света ...