Когда 2 сентября тысячи школьников перешагнули пороги классов под оглушительную трель звонка, ваша покорная слуга ровно в 9:00 (ни минуты позже) тоже села за парту. Правда, с небольшой поправкой - у себя дома, выпив перед этим наспех кофе, чтобы проснуться. - Нихао, Мария, - приветствовала меня с экрана Алиса Андреевна. Следом полилась непереводимая китайская трель, полная интонационных горок. Я растерянно заулыбалась, но репетитор успокоила: «Привыкайте, Маша, слышать китайский. Без этого язык не освоить»...
Всем привет! Сегодня поговорим о традиционном и упрощенном письме в китайском языке и даже научимся узнавать некоторые традиционные иероглифы. Посмотрите на фотографию ниже: На фото написано одно и то же слово с двух сторон. Это dōng- восток. Только слева оно написано упрощенным иероглифом, а справа- традиционным, с бОльшим числом черт. Китайская письменность оставалась практически неизменной на протяжении почти 2,5 тыс.лет. Традиционные иероглифы (упр. 繁体字 трад. 繁體字 fántǐzì) с минимальными изменениями использовались в Китае со времен династии Хань в III веке до нашей эры...