Перевод любимого хита и русские версии. Пожалуй, одна из самых знаменитых и красивых испаноязычных песен о любви. Ее перепевали многие исполнители, как мужчины, так и женщины, да и до сих пор, уже новое поколение поет эту знаменитую историю. Некоторые источники говорят, что она является самой переводимой песней на разные языки мира, но точных подтверждений нет. Другие источники утверждают, что это звание принадлежит другой испаноязычной песне "Bésame mucho". Некоторые ошибочно думают, что песня...
Поскольку я не являюсь носителем испанского языка, я решила, что мне нужно изучить традиционные испанские песенки, которые были для меня в новинку. 1. ARRORRÓ MI NIÑO Arrorró mi niño,
arrorró mi sol,
arrorró pedazo
de mi corazón. Este niño lindo
se quiere dormir
y el pícaro sueño
no quiere venir. Este lindo niño
se quiere dormir…
cierra los ojitos
y los vuelve a abrir. 2. A LA NANITA NANA A la nanita nana nanita ella, nanita ella
Mi niña tiene sueno bendito sea, bendito seaA la nanita nana nanita...