5 лет назад
A call and a crocodile. Creole folk tale
One day, a man named Zowa took a bag and went to work. He walked, and suddenly it sounded as if a child was crying somewhere near him. Zova stopped, listened and went where the crying came from, and when he came to see that it was a crocodile crying under a black currant bush at the edge of the road. When he saw Zowa near him, the crocodile said: - Hayo, man, if you have a good heart, feel sorry for me! I am dying of fatigue and thirst, and I have no more strength to go. Put me in the bag behind you, take me to the river and throw me in the water...
1339 читали · 2 года назад
Почему названия мяса в английском не похожи на названия животных?
Во-первых, в русском тоже не все так гладко. Мясо коровы называется говядиной и никто по этому поводу не переживает. Раньше скот называли древнеславянским словом “говядо”. Так и осталось. Даже до сих пор говядиной называют не только мясо коров, но и телят, волов и быков. Почему же в английском такой беспредел и расхождения сильнее? Давайте разберемся. Сначала разберемся с названиями: Pig — Pork Cow — Beef Sheep — Mutton Calf — Veal Deer — Venison И еще чудеса: хоть все и говорят chicken, официальное название мяса курицы — poultry...