https://youtu.be/QeLu_yyz3tc Перевод практически дословный, добавлены вопросы и ответы
В любом нормальном городе я бы говорил с пустым залом, слава богу я в Чикаго. Давайте я начну с объяснения почему я написал эту книгу. Две причины
первая что я написал в 2009 году, что европейский союз уже к тому времени был неустойчив. С одной стороны, я с удовольствием могу сказать – я же вам говорил! Но наиболее важно то, что, если Европа станет нестабильной, один из центральных элементов международной системы станет нестабильным...
Я тут сидел на досуге, смотрел на горы и ковырялся у себя в голове, вектор углубления нарисовался неожиданно, из воспоминания об одной неудобной ситуации.
Мой знакомый обронил как-то фразу, точнее не обронил, а скорее вывернул на обозрение.
Сама фраза, так же как и контекст были несколько неловкими, неуютными – это смущение иногда заставляет многократно переживать момент. Фраза сводилась к вопросу о значении слова «сингулярность». Вопрос о значении зацепился за единственную извилину и в голове...