Найти тему
Статьи
354 прочтения · 2 года назад
Слова aquí (здесь), ahí ( тут и там 😀, рядом с собеседником) и allí (там, т.е. таааам, вдалеке) в испанском указывают на три возможных дистанции. В каких выражениях они встречаются чаще всего? Как могут нам пригодиться? Aquí estoy переводится как "вот я здесь", "вот я пришел". Aquí está - вот, пожалуйста. Aquí está mi pasaporte - вот мой паспорт. Aquí tienes - реплика "на ты", она означает "держи", "вот, держи". Aquí tienes mi correo - вот, держи, это моя почта (адрес моей электронной почты) Aquí tiene - реплика "на Вы", "на usted". "Вот, пожалуйста, возьмите". - ¿Me trae otro tenedor, por favor? - Aquí tiene, señor - Принесите мне другую вилку, пожалуйста. - Вот она, сеньор. Возьмите, пожалуйста. Aquí está и aquí tiene почти синонимы. Едиственное, что слова aquí tiene применимы только когда мы протягиваем собеседнику какой-то предмет. А вот aquí está абсолютно универсален. Эту реплику мы используем, когда показываем что-то.
264 прочтения · 2 года назад
¿Tratar o curar? Друзья, поговорим сегодня с вами о разнице между двумя этими словами, о том, что словарь не панацея, и даже о том, что вопрос в заголовке - это не просто будничная задачка от учителя испанского, а самый что ни на есть философский вопрос :) Начнем вот с чего. Очень часто мы встречаем в испанском синонимы, которые словарь переводит одинаково (я уж не говорю о переводчике, переводчик - это зло! простите, наболело :) ). Иногда эти слова действительно являются взаимозаменяемыми, иногда между ними пролегает вполне себе конкретная разница. Tratar - лечить. Curar - тоже. Хм... Tratar la enfermedad и curar la enfermedad. Тааак. И в чем разница между ними? И тот, и другой процесс очень важен, но все-таки люди предпочитают curar la enfermedad )) Tratar - описывает процесс лечения. El tratamiento - терапия, "conjunto de medios aplicados a la cura de una enfermedad" El dentista me realizó un tratamiento contra las caries. Вот почему существительное tratamiento так часто используется в контексте косметики и косметологии. Tratamiento de día - дневной уход. Tratamiento facial - уход за лицом, в том числе весь комплекс косметологический процедур. ¡Mima la mente y el cuerpo con nuestros lujosos tratamientos de spa! Так гласит реклама спа-салона в Мадриде. "Побалуй свое сознание и свое тело с нашими роскошными спа-уходами". Сurar, в свою очередь, описывает результат. Curar корректнее всего переводить как "вылечить". Добиться результата, справиться с болезнью, выздороветь.
246 прочтений · 2 года назад
Cлучай из практики Приходит ко мне на урок очаровательная девушка и говорит, что никак не может преодолеть языковой барьер. Не может говорить и все тут ) Я спрашиваю: "А вы на какой уровне находитесь?" Она отвечает: "А2-B1". Я думаю, ничего себе, человек знает прошедшие времена, повелительное наклонение, Subjuntivo, и действительно не может проронить ни слова по-испански? Подозрительно 😉 Начинаем ни к чему не обязывающий разговор, болтаем о том-о сем вроде как просто чтобы познакомиться. Девушка прекрасно выражает свои мысли, использует разные времена и фактически не испытывает никаких затруднений. Вот только периодически останавливает сама себя и твердо заявляет: "Ну, это я точно не смогу сказать по-испански, это я лучше по-русски скажу". Начинаем выяснять, что там за магический русский оборот, который никак не перевести на испанский. И выясняется, что студентка хочет сказать по-испански следующую фразу: "Мне бы хотелось в моей работе действовать исключительно в рамках поставленных целей для того, чтобы достичь результата как можно скорее"😳 Я молчу пару секунд, перевариваю. А потом прошу переформулировать русское предложение. Именно фраза на русском, мысль на русском языке должна быть в 10 раз проще для того, чтобы вы могли выразить ее на испанском. "Мне бы хотелось в моей работе действовать исключительно в рамках поставленных целей для того, чтобы достичь результата как можно скорее" - это классное предложение на перевод, если я хочу помучить студентов и отр
205 прочтений · 2 года назад
Золушка, кружева и головоломки Недавно мы со студентами читали Золушку на испанском, и мне прямо бросилось в глаза обилие слов с буквой j, они прямо толпились вокруг Золушки и всячески привлекали к себе внимание :) Las lentejuelas - пайетки, el encaje - кружево, las alhajas - драгоценности. Совпадение или закономерность? - подумала я и решила залезть в этимологический словарь. Так, например, выяснилось, что lentejuela ("пайетка") - это "чечевичка", уменьшительно-ласкательный вариант от слова lenteja, "маленький блестящий диск размером с чечевицу". Encaje - это кружево. Меня сын (4,5 г.) недавно спросил: мам, а что такое узор? Я задумалась. Вот попробуйте объяснить, что такое узор :) Я говорю: ну, это такой орнамент. Сын, естественно, так же бойко спрашивает: а что такое орнамент? Я думаю: вот я попала 😅 Говорю: ну, орнамент или узор - это как кружево. В общем, дальше сын спросил, что такое кружево, и я сдалась :) Испанское кружево знакомит нас с глаголом encajar, который переводится как "вставлять, вплетать в речь, подходить, сходиться". И позволяет нам, например, задумчиво произнести: Hay algo aquí que no encaja "Хмм, что-то здесь не сходится". Или, наоборот, радостно воскликнуть, когда-то все сложилось, все сошлось: ¡Todo encaja perfectamente! "Все идеально сходится!" Как будто пазл сошелся и недостающая часть как раз нашлась. Мы можем сетовать о том, что "necesitamos encajar", влиться в компанию, вписаться в общество, научиться играть по его правилам. ¿Cómo en
171 прочтение · 2 года назад
Тинто де верано - самый испанский коктейль! 🍷🍹 Жара в Испании - это не шутки. 40 градусов в тени - привычная история для многих испанских регионов. В летнее время, когда на Испанию обрушивается una ola de calor ("волна жары") и hace un calor sofocante ("жара становится удушающей"), излюбленным compañero на дружеских встречах, пикниках и посиделках на открытой террасе, становится tinto de verano. Тинто де верано, "красное летнее вино", - это холодный винный напиток, который намекает нам на то, что пить красное вино в жару, пожалуй, тяжеловато. Но вот отказываться от него совсем испанцы не готовы :) Говорят, что напиток появился в начале 20 века в Кордове, а уже в 60-ые годы завоевал невероятную популярность. Попробуйте и вы приготовить дома настоящий испанский tinto de verano! Для его приготовления понадобится всего лишь смешать в одинаковой пропорции красное вино и газированную воду (обычную или сладкую, например, сладкий лимонад). Добавьте в коктейль дольку лимона и лед! Сегодня - это то, что нужно!)
142 прочтения · 2 года назад
Una ola de calor Вот и до нас докатилась "волна жары". То, от чего испанцы устало закатывают глаза, вызывает у нас детский неподдельный восторг - жарааа! Наконец-то! 🩴🤸‍♀🏖 Лето 👒 ¡Por fin ha llegado el verano! 🌈 А знаете ли вы, какие alimentos ("продукты") советуют есть сами испанцы, когда на улице за 30? Выбор стоит делать в пользу овощей и фруктов, готовить салаты и гаспачо 🥗🍅, ведь именно они содержат большое количество воды и позволяют нам быстро восстанавливать запасы воды в организме. Las mejores frutas para el calor son: La sandía - арбуз 🍉 El melón - дыня La fresa - клубника 🍓 Las mejores verduras son: El pepino - огурец 🥒 El rábano - редиска El apio - сельдерей А ещё... надо обязательно есть comida picante🌶 не случайно мексиканцы так любят острую пищу 😉 она позволяет регулировать температуру тела ✨
100 прочтений · 2 года назад
Un chiste - анекдот. En una parada de autobús una manzana le pregunta a una pera: - ¿Hace mucho que espera? Y la pera le contesta: - Desde que nací. ¿Hace mucho que espera? - Вы давно ждёте? ¿Hace mucho que es pera? - Вы давно груша?
131 прочтение · 2 года назад
Почему язык учить проще, если вы занимаетесь регулярно? Представьте себе, что вы попали в абсолютно новое место. Может быть, сняли себе домик на лето где-нибудь недалеко от Валенсии :) Сначала абсолютно всё незнакомо. Не ясно, где вилки-ложки, как заварить кофе, где стоит стиральная машина и как найти ближайший супермаркет, в конце концов) Но постепенно вы осваиваитесь, обживаетесь, приготовление пищи перестаёт быть вызовом, а поиск вкусных круасанов из трудной задачи превращается в приятную утреннюю прогулку. То же самое происходит с изучением языка. Поначалу абсолютно всё, с чем вы сталкиваетесь, это один большой стресс. Как это "стол" женского рода? Как это всё глаголы спрягаются и имеют разные окончания? Как это в испанском 4 прошедших времени? Как это нужно учить сослагательное наклонение? Как это его нет в русском!!? Но постепенно вы осваиваетесь, обживаетесь)) и понимаете, что всё гораздо проще, чем вам показалось сначала. Это ощущение комфорта, ощущение того, что вы освоились, что вы дома, как раз дают регулярные занятия. Именно они позволяют вам сориентироваться, а вашему мозгу быстро и ловко создать новые нейронные связи. Помните, лучше 15 минут каждый день, чем 2 часа раз в неделю. В общем, бросайте читать и идите учить испанский :) Всё знакомо, всё под рукой, вы дома)
19 прочтений · 2 года назад
Для любителей экстрима – вулканбординг
Представляем новое активное развлечение для любителей экстрима – вулканбординг. Это как сноуборд, только по вулкану и без снега 🏂 Есть нечто-подобное в пустыне – сэндбординг, когда скользишь среди дюн по вечным пескам. Но здесь ты мчишься с высокой горы ⚡ Необычное ощущение. ⠀ Попробовать себя в необычном виде спорта можно в Никарагуа. Здесь возвышается активный вулкан Серро-Негро. Он не спит, то есть извержение может начаться в любой момент, последний раз «рвануло» в 1999 году 🌋 ⠀ Но других вариантов нет...
99 прочтений · 2 года назад
Мексика. Подводный музей
Представьте, что вы заглянули в гости к Русалочке 🧜 Вы гуляете по дну океана, любуясь архитектурой подводного мира 🌊Звучит, как фантастика. Правда? ⠀ На самом деле такое путешествие вполне реально. Если вы устали от обычных музеев, отправляйтесь в Мексику. В городе Канкун открыт музей подводных фигур. Скульптуры стоят прямо на морском дне, изображая людей и объекты в натуральную величину. Это автомобиль, дома и отдельные комнаты🚗🏠🛋️ ⠀ Экспонаты расположились в двух галереях. В Machones все объекты находятся на глубине 8 метров, так что по залу придётся плавать с аквалангом...
18 прочтений · 2 года назад
Перито-Морено — один из трёх неотступающих ледников Патагонии
Чтобы полюбоваться ледником, не обязательно отправляться на север. Можно поехать в Аргентину, например. Здесь находится удивительный Перито Морено площадью 250 кв.км ❄️ ⠀ Удивительно, но льды жаркой Аргентины находятся не так уж и высоко. Нагорье Фицрой возвышается всего на 1500 метров над уровнем моря. Талые воды рек Перито-Морено, Упсала и Вьедма наполняют красивые голубые озёра. В них на 60 метров вздымаются острые зазубрины айсбергов. Но основная масса, ещё 130 метров, спрятана в толще воды...
111 прочтений · 2 года назад
Рорайма в Венесуэле - гора из романа Артура Конана Дойла «Затерянный мир»
Вы читали роман Артура Конана Дойла «Затерянный мир»? Книга рассказывает об экспедиции в Южную Америку, где герои нашли место, где до сих пор живут динозавры 🦖 и дикари из каменного века 👣 Если нет времени читать, можете посмотреть одноимённый фильм 📺 ⠀ Так вот гора из фантастического произведения существует в реальном мире. Это Рорайма в Венесуэле. Её высота 2810 метров, вершина не остроконечная, как у большинства гор, а плоская. Площадь плато более 30 квадратных километров.  ⠀ Если повезёт с погодой, можно увидеть впечатляющую картину...
Видео