Найти тему
11 подписчиков

Евгений Онегин

Глава 1
Строфа ХХVIII

Вот наш герой подъехал к сеням
Швейцара мимо он стрелой
Взлетел по мраморным ступеням,
Расправил волоса рукой,
Вошел. Полна народу зала,
Музыка* уж греметь устала;
Толпа мазуркой. занята;
Кругом и шум и теснота;
Брянчат кавалергарда* шпоры;
Летают ножки милых дам;
По их пленительным следам
Летают пламенные взоры,
И ревом скрипок заглушен
Ревнивый шопот модных жен.

1 Музы́ка — ударение на втором слоге, а не на первом (как во французском слове «musique»). Пушкин в некоторых словах ставил ударения применительно к французскому произношению этих слов - отзвук преобладания французского языка в дворянском воспитании того времени.

2 Кавалергард — офицер конного гвардейского. полка, командный состав которого набирался из высшей знати.
Евгений Онегин Глава 1 Строфа ХХVIII  Вот наш герой подъехал к сеням Швейцара мимо он стрелой Взлетел по мраморным ступеням, Расправил волоса рукой, Вошел.
00:42
Около минуты