380 подписчиков
Это самое обидное в переводах.... Порой люди жизни тратят изучая, например какую то практику в переводе, а потом оказывается там была игра слов, или значение другое. Некоторые учат языки, что бы самим читать. Но... Я думаю человек никогда не будет владеть языком так, как носитель. К таким книгам нужны видео материалы.
Около минуты
20 августа