Найти тему

Клоун с двумя птицами. Художник Сергей Лукьянов.

Он – клоун, а значит
Не должен грустить,
Ведь публика может его не простить,
И яблоком бросить,
Гнилым, а не спелым –
Приходится быть ему очень умелым.

Он очень умел,
И в его арсенале
Такое – вы раньше такого не знали!..
Уверен, что вас он
Легко удивит –
Весьма впечатляют «ужимки» и вид!..

Он классный жонглёр,
Акробат и эксцентрик,
Ведь он на манеже то с краю, то – в центре:
То в центре юлой,
То по краю яйцом,
Он публику любит, он к людям лицом.

Его «кукловоды»
Приветить пытались,
В итоге – ни с чем обоюдно остались:
Он в жизнь, где нет жизни
Вообще ни ногой,
Он сам по себе, с ними – кто-то другой!..

С ним в деле гуманном
Повсюду две птицы,
И не было случая в них усомниться:
Кто кормит и поит,
Кто к ним всей душой,
Тому они мир свой откроют большой!..

Они ему – очи,
Они ему – уши,
Они помогают притягивать души
Всех тех, кто доверчив,
Наивен и чист,
Чей искренний взор словно солнце лучист!..

И клоун всё знает,
И клоун всё видит,
Заносчивостью никого не обидит,
Он служит бессменно,
Но только добру,
Он к золоту хладен, он чужд серебру!..

Хватает «кудесникам» на пропитанье,
Но их не страшит без предела скитанье –
Повсюду есть люди, что искренность ждут,
А, значит, у них пониманье найдут.
15.04.24 утро
Клоун с двумя птицами. Художник Сергей Лукьянов. Он – клоун, а значит Не должен грустить, Ведь публика может его не простить, И яблоком бросить, Гнилым, а не спелым – Приходится быть ему очень умелым.
1 минута