Найти тему

При при подаче заявления о выдаче РВП, ВНЖ, Гражданства все представляемые вместе с заявлением документы, выполненные на иностранном языке, подлежат обязательному переводу на русский язык. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должна быть засвидетельствована в соответствии с законодательством Российской Федерации о нотариате (заверена нотариально).


Обратите внимание! Нередко иностранные граждане сталкиваются с ситуацией, когда в разных документах указаны разные личные данные, потому что нотариальные переводы были сделаны в разное время и у разных переводчиков. Это может грозить задержкой и дополнительной проверкой при принятии документов в госорганах.

Нотариальный перевод паспорта иностранного гражданина, сделанный сразу в нескольких экземплярах у одного переводчика поможет избежать таких неточностей в написании данных иностранца в российских документах.

❗В отделениях миграционного центра АНАТ действует скидка на повторные переводы ваших документов. Заказав сразу несколько переводов одного документа, вы экономите значительную сумму.
Кроме того, заказать повтор вашего, уже имеющегося перевода, в нашей базе, вы можете в любой момент также со скидкой!
______________________________
Если вам нужна личная консультация по миграционным вопросам, вы можете обратиться по телефону горячей линии
📲8(903) 11-639-11, а также записаться в любое ближайшее отделение ММЦ АНАТ.

#анат #мцанат #миграционныеновости #миграция #миграционнаяслужба #мигрант #мигрантывроссии #помощьмигрантам #анатмигрант #мигранты
При при подаче заявления о выдаче РВП, ВНЖ,  Гражданства все представляемые вместе с заявлением документы, выполненные на иностранном языке, подлежат обязательному переводу на русский язык.
1 минута