Найти тему

Типичная Bethesda: геймеры раскритиковали Starfield за отсутствие перевода на многие языки, и в компании засуетились.


Материнская компания ZeniMax Media объявила о поиске продюсера по локализации своих проектов на различные языки. Вакансия появилась на сайте компании после череды жалоб от игроков из стран, для которых локализация грядущего тайтла не планировалась. К ним, к примеру, относятся Южная Корея, Саудовская Аравия и Россия. В самой вакансии нет указания на Starfield, но пользователи сети сразу соединили "А" и "Б". К слову, дополнительным преимуществом для будущего специалиста числится знание корейского и арабского языков. Как видим, о русском языке ни слова.
Типичная Bethesda: геймеры раскритиковали Starfield за отсутствие перевода на многие языки, и в компании засуетились.
Около минуты
157 читали