232 подписчика
Клиент из Индии
Начинаю всерьез читать разные источники про культурные различия. Раньше у меня была любимая книга для самолетов The Culture Map (Карта культурных различий на русском). К слову, я только в самолетах ее и читала, какая-то своя атмосфера в авиарежиме.
А сейчас столкнулась в работе с ситуацией, когда я не пойму, это культурный момент или персональный. Или ничего личного, только бизнес?
Пришел к нам клиент из Индии, и мы очень хорошо пообщались на первой встрече. После выслали ему свое предложение и позвали на новую встречу через неделю, чтобы рассказать подробнее варианты, показать примеры курсов, которые мы не можем прислать ссылками. Клиент согласился продолжить общение, но после этого уже третий раз не пришел на назначенную встречу. И все время на предоложение нового времени говорит: да, я готов, приду.
Прочитала несколько статей из серии “Семь советов работы с командой из Индии” и из них поняла в частности, что согласие может означать не “да, я приду”, а скорее “да, я услышал, постараюсь быть примерно в это время”.
Пока у меня не достаточно информации утверждать, что это точно такая особенность менталитета (и продолжать писать клиенту пока не встретимся), но я проще отношусь к ситуации, это точно.
Был ли у вас опыт работы с коллегами/клиентами из Индии? Что-то такое замечали?
1 минута
28 марта 2023