Найти тему
24 подписчика

94


Zeki Müren Зеки Мюррен

Поет совсем не в моем вкусе, нечто среднее между тюркю и сладкой попсой. Но рассказать о нем надо. Во-первых, был в свое время, в 70 годы прошлого века, в Турции очень популярен, нашел дорогу к их сердцам. Государственный артист – у них там это высшее официальное признание заслуг. Толпы поклонников. Ему даже памятники ставили. Во-вторых, экстравагантен до предела, одевался в женские платья, фотографировался вообще почти полуголым, и это в Турции. Говорили, что гей, но формально об этом он ничего не говорил. Скорее трансгендер в душе. Однако ж вот не мешало популярности

Ah Bu Şarkıların Gözü Kör Olsun – Ах будь прокляты эти песни
Мы плакали с песнями, мы смеялись над песнями
Мы расставались в песнях, мы огорчились в песнях
В песнях есть жизнь, смерть в песнях, пусть будет так…
Будь прокляты эти песни

Не принижай меня, надувая твои губы
Не будь высокого мнения о себе
Я бы давно забыл тебя
Будь прокляты эти песни

Итак, ты прекрасна, нет никого подобного тебе
Все розы были бутоны в молодости
Воспоминания о лице, руки не останутся
Будь прокляты эти песни

Твоя улыбка, как хмуро
Твоими самыми теплыми словами являются как выговор
Я бы не привязался к тебе, как дети
Будь прокляты эти песни

Наконец я высыпал соль в сердечную рану
Ты поставила так много гор между нами
Я бы оставил тебя
Будь прокляты эти песни
Перевод с сайта lyricstranslate

1 минута