Найти тему

МАСЛЕНИЦА ✦ СЛОВА ВТОРНИКА ✦ Заигрыш


Во 2 день Масленицы (Заигрыш) всё крутится вокруг сватовства и смотрин. Народ наряжается, катается на санках и лошадях, потешается зрелищами с медведями. Грустить в этот день не принято — принято веселиться да заигрывать.

Поэтому сегодня дешифруем 3 слова из мира веселья. Поехали!

По-английски:

✦ PLAY = Играть

Дешифровка: ПЛЭЙ ⟹ ПЛЙ ⟹ БЛЙ ⟹ Балу́й

И стало быть: Don't play! — Не балуй!

По-удмуртски:

✦ МАСКАРА = Забава, Потеха, Шутка

Чем не «Маскарад»? :)

Читаем этимологический словарь: «Маскарад — заимствование из французского, где mascarade через итальянское посредство восходит к арабскому maschera — маска». Вот что теперь удмуртам думать про свою маскару?

✦ А по-марийски МАСКАР = Медведь.

Формула дешифровки: МАСКАР ⟹ МШКР ⟹ МИШКАРЬ. Звук [р] в словах легко и часто исчезает, да хоть английскую речь вспомнить — у них [р] запросто отваливается.

Прям по масленичному получается: и радость, и маски, и мишки, и забавы.

Отдельно напишу про Игры да Свадьбы, потому что получается больше, чем влезает в пост, зато влезает в статью. Подписывайтесь!
Около минуты
108 читали