Найти тему

Начало

Ну, с Горьким и так все давно понятно, можно не объяснять, все его итальянские босяки говорят с нижегородским о.
То же самое происходит с читателем. Мы как-то автоматически считаем себя Чацкими, не имея для этого ни малейших оснований.
Но ведь когда мы читаем реплики Молчалина или Фамусова, мы на какую-то долю секунды становимся Молчалиными и Фамусовыми. И у того и другого есть своя правда и мы этой правде тоже сочувствуем.
Поэтому на мой взгляд, вопрос «что хотел сказать автор» не так важен. Гораздо важнее то, что в текст вчитывает читатель.
И вот теперь самое интересное. Автор должен предусмотреть возможность вчитать что-то в свой текст.
Опять же считается, что чем точнее пишет автор, тем лучше. Я с этим не совсем согласен и читательский опыт человечества этого не подтверждает. Лучшие произведения полифоничны и амбивалентны (Чосер! Боккаччо! Шекспир!). Если бы текст был написан точно, была бы возможна лишь одна трактовка текста и не были бы нужны никакие другие.
Представьте себе такую статью: «Единственная, окончательная и последняя трактовка Гамлета, после которой любые обсуждения этой пьесы закрыты навсегда».
Точно пишут составители инструкций к микроволновке, да и то некоторые особо одаренные читатели ухитряются вчитать в них какой-то свой смысл, после чего приходится вызывать ремонтников (извините, личное (с)).
Наиболее заметными произведениями становятся не наиболее точные произведения, а произведения, сочетающие в себе два свойства.
Первое – максимальная амбивалентность, допускающая множество вариантов трактовок.
И второе – заряд авторской энергии, удерживающий внимание читателя.
То есть хороший автор как тот Сфинкс, хватает читателя за грудки и заставляет его разгадывать загадки.

Ваш
Молчанов
1 минута
205 читали