Найти тему

Считается, что проще всего учить язык из той же группы.


Например, русскоязычным учить славянские языки, а англоязычным — немецкий. Это только наполовину так: у двух языков из одной группы звучание или орфография могут быть похожи (father, Vater — «отец»), но грамматика — сильно отличаться (в немецком есть падежи и роды существительных).

Но с языками, которые очень непохожи на родной, обычно бывает еще сложнее. Например, когда приходится иметь дело с иероглифами.

Если вы ищете для себя вариант полегче, английский — отличный выбор. И вот одна из причин!

У английского довольно простая грамматика. Даже по сравнению с русским английский проще. Например, вам не придется учить кучу падежей — их всего два. Общий падеж (common case) в английском языке заменяет все падежи русского языка. Слова в словарях стоят именно в этой форме. Притяжательный падеж (possessive case) используется для обозначения принадлежности кого-либо или чего-либо кому-либо или чему-либо.

It’s a cat. — Это кот/кошка. Cat стоит в общем падеже.

It’s my cat’s toy. — Это игрушка кота/кошки. Cat’s — притяжательный падеж.


+7 (495) 909 93 79 (с 12-00 до 17-00, понедельник-пятница)

+7 903 536 19 03 (с 9-00 до 21-00, любой день)

Оставьте заявку, мы свяжемся с вами.
Считается, что проще всего учить язык из той же группы.  Например, русскоязычным учить славянские языки, а англоязычным — немецкий.
1 минута
182 читали