Ко дню рождения Михаила Александровича Шолохова и к сегодняшнему выступлению Захара Прилепина в Санкт-Петербурге (в 16.00 на Дворцовой площади) публикуем данный материал.
Источник: https://c-eho.info
Автор: Александр Мащенко
Шолохов и Прилепин. Русская классика – опасная штука
КО ДНЮ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ И КУЛЬТУРЫ
Символическое совпадение: великий русский писатель Михаил Александрович Шолохов родился 24 мая – в День славянской письменности и культуры.
Шолохов сражался за родину не только пером, но и штыком – так же, как герои его знаменитого романа. На второй день Великой Отечественной войны он телеграфировал в Москву:
«Наркому обороны Тимошенко. Дорогой товарищ Тимошенко. Прошу зачислить в фонд обороны СССР присужденную мне Сталинскую премию… (Ленинскую раньше отдал на строительство школы в станице Каргинской – автор.) По Вашему зову в любой момент готов стать в ряды Рабоче-Крестьянской Красной Армии и до последней капли крови защищать социалистическую Родину и великое дело Ленина – Сталина».
Выполняя задания газеты «Красная звезда», военный корреспондент Шолохов служил на Западном, Южном, Юго-Западном, Сталинградском, Третьем Белорусском фронтах. Его рассказ «Судьба человека» и главы из романа «Они сражались за родину» – лучшее из того, что написано о войне.
Великая русская литература жива преемственностью. Сегодня дело Михаила Шолохова и пером, и штыком продолжают писатели Специальной военной операции, самый авторитетный из которых — Захар Прилепин.
Когда 21 февраля 1984 года умер, пожалуй, «главный классик» советской литературы Михаил Александрович Шолохов, Жене Прилепину, мальчишке из деревни Ильинка Рязанской области, не исполнилось еще и девяти лет. Его литературные вкусы, нравственные, идеологические, политические ценности формировались во многом именно под влиянием произведений Шолохова. Прилепин чувствует себя наследником Шолохова в современной русской литературе.
«Русская классика – опасная штука. Табличку «Не влезай – убьет» можно вешать, – заметил как-то Прилепин. – Тут один молодой литератор пытался мне через столичную газету объяснить: не стоит вспоминать имена Пушкина, Тютчева и Достоевского и пытаться угадать, как бы они реагировали на нынешние события.
Нет, ребята. Стоит вспоминать имена Пушкина, Тютчева и Достоевского, потому что, если у вас временно помутился разум – можно взять ума взаймы у классиков. У классиков ума много.
Пушкин в те же времена писал, что отношение Европы к России характеризуется двумя вещами: «невежеством и неблагодарностью».
По мысли Прилепина, образованные люди прекрасно отдают себе отчет в том, какую позицию заняли бы сегодня упомянутые выше классики русской литературы.
Прилепин, как и Шолохов, не может отделить себя, свою судьбу от судьбы России. Оба всю жизнь пишут о ключевых событиях в истории их Родины.
Шолохов – о Гражданской и Великой Отечественной войнах, о трагических событиях между ними – коллективизации, мучительном, кровавом модернизационном рывке Советской России в 30-х годах.
Прилепин – о распаде СССР, крупнейшей геополитической катастрофе XX-го, а может быть, и XXI века тоже; происходящее сейчас – последствия того распада, мы все, фигурально выражаясь, живем под обломками Советского Союза, о войнах в Чечне и на Донбассе, наконец (хотя это еще далеко не конец), о Специальной военной операции.
Это русская литературная традиция, русская литературная… позиция. Настоящий русский писатель – не беллетрист, не автор бестселлеров, не рассказчик увлекательных, хорошо продающихся историй, не отстраненный исследователь своих и чужих психологических переживаний и сексуальных комплексов.
Настоящий русский писатель – пророк. Он размышляет над судьбами страны, судьбами мира, больше того – он их… решает, определяет. Он – участник, герой, а не зритель и не наблюдатель.
И Шолохов, и Прилепин не могут стоять в стороне от судьбоносных событий, которые переживает их Родина. Как уже говорилось, в их арсенале – и просто перо, и перо как штык, и собственно штык. Ну, или точнее, у Шолохова – пистолет-пулемет Шпагина, который мы можем видеть в его мемориальном доме-музее в Вешенской, а у Прилепина – автомат Калашникова, которому тоже когда-нибудь много лет спустя найдется место в его мемориальном доме-музее.
Шолохов не раз и не два рисковал жизнью на фронте – например, чудом выжил в авиационной катастрофе в 1942 году и буквально через несколько месяцев опять был на фронте. Захар Прилепин точно так же чудом пережил покушение бандеровцев и точно так же вернулся в литературный, а затем и в армейский строй.
Михаил Шолохов и Захар Прилепин освещали выпавшие на их долю войны в качестве военных корреспондентов. Шолохов – на страницах газет «Красная звезда» и «Правда». Прилепин – в «Свободной прессе», «Комсомольской правде», телевизионных проектах «Уроки русского», «Ключи Захара».
Военная тема главенствует в произведениях Шолохова «Тихий Дон», «Они сражались за родину», «Судьба человека», «Наука ненависти» и Захара Прилепина – «Некоторые не попадут в ад», «Взвод. Офицеры и ополченцы русской литературы», «Ополченский романс».
Среди наград Шолохова и Прилепина – не только литературные, но и боевые. Шолохов – не только лауреат Сталинской и Нобелевской премий, но и кавалер ордена Отечественной войны 1 степени и медалей «За оборону Москвы» и «За оборону Сталинграда». Прилепин – не только лауреат Всероссийской литературной премии имени Лермонтова или Национальной премии «Лучшие книги года», но и кавалер ордена Мужества.
И это, кстати, тоже русская литературная традиция. Вспомним здесь, что Лев Николаевич Толстой был награжден за оборону Севастополя орденом Святой Анны 4-й степени с надписью «За храбрость», медалями «За защиту Севастополя 1854-1855» и «В память войны 1853-1856 годов». Кстати, одна из книг Прилепина называется «Взвод. Офицеры и ополченцы русской литературы» и рассказывает о русских писателях и поэтах, которые сражались за Родину с оружием в руках.
«Ополченский романс» и «Некоторые не попадут в ад» стоят в одном ряду, на одной книжной полке с «Наукой ненависти», «Они сражались за Родину», «Судьбой человека». Это лучшие образцы отечественной да и мировой прозы о войне. Лучшие – потому что написаны людьми, которые сами прошли дорогами войны.
И Шолохов, и Прилепин – …большевики – выберем это слово. Шолохов – член ВКП (б) с 1932 года. Прилепин в юности – член Национал-большевистской партии и до сих пор один из самых убежденных защитников СССР.
И Шолохов, и Прилепин — политики. Шолохов – депутат Верховного Совета СССР десяти (!!!) созывов, с 1937 года до самой смерти в 1984 году. И не дежурный депутат. Он принимал активное, неравнодушное участие в работе Верховного Совета СССР. Прилепин – сопредседатель одной из пяти крупнейших политических партий России – партии «Справедливая Россия – Патриоты – За правду», которая имеет свою фракцию в Государственной Думе.
Нельзя не сказать и о стиле жизни обоих писателей. И Шолохов, и Прилепин родились в русской деревне. Там их, как сейчас говорят, «место силы». Шолохов всю жизнь прожил у себя в Вешенской, хотя мог бы жить в сталинской высотке в Москве, Прилепин живет в деревне Ярки в Нижегородской области, хотя тоже мог бы жить где-нибудь «на Патриках».
О идеологической, мировоззренческой близости писателей свидетельствует и последний роман Прилепина – «Тума», в котором он обращается к главной шолоховской теме – казачеству. Главный герой «Тумы» – Стенька Разин. Казачество осмысливается Прилепиным как одна из главных сил русской истории, как одно из главных явлений Русского мира.
Захар Прилепин – автор обстоятельной биографии Михаила Шолохова «Шолохов. Незаконный», увидевшей свет в 2022 году. Показательно, что эту книгу Прилепин взялся писать по предложению Александра Михайловича Шолохова – внука классика. Кому, как не членам семьи, знать, кто может справиться с таким вызовом, с задачей такого масштаба.
«Благодарю за огромную помощь, оказанную мне в работе, внука писателя Александра Михайловича Шолохова, когда-то предложившего мне взяться за этот труд и тем самым оказавшего автору великое доверие», – написал Прилепин.
«Лучшие мировые писатели оставляют одного, двух, редко когда больше типических героев, которые поселяются посреди народа, а затем и человечества, становясь нарицательными.
У Сервантеса – есть Дон Кихот и Санчо Панса. У Дюма – его мушкетеры. У Верна – Паганель. У Дойла – Шерлок и доктор Ватсон. У Киплинга – Маугли. У Марка Твена – Том Сойер и Гек Финн.
У Гоголя – Тарас Бульба и его сыновья, Чичиков и те, кого он посещал.
У Льва Толстого – Болконский и Наташа Ростова. У Достоевского – князь Мышкин, Раскольников, братья Карамазовы.
У Гашека – Швейк. У Набокова – Лолита.
Великий Гэтсби у Фицджеральда.
Тиффани у Трумена Капоте.
У Хемингуэя – его старик посреди моря. У Экзюпери – привидевшийся летчику ребенок, маленький принц.
У некоторых мастеров высочайшего уровня и вовсе таковых героев нет: ни у Бунина Ивана, ни у Зайцева Бориса, ни у Газданова Гайто. Хотя их дар это не преуменьшает нисколько.
Нарицательных героев определить легко – им ставят памятники. И эти памятники, – верней, персонажи, которым они поставлены, – могут существовать даже независимо от автора.
А у Шолохова нарицательных героев целая тележка, и он правит ею не спеша.
Есть памятник его нахаленку.
Есть памятник Григорию и Аксинье, да не один.
Есть памятник Щукарю.
Есть памятник Андрею Соколову.
Есть памятник киногероям «Они сражались за Родину» – Ивану Звягинцеву, Николаю Стрельцову, Лопахину, Копытовскому, рядовому Некрасову.
Есть памятник безымянному казаку «Тихого Дона».
Шолохов дал русскому народу нерушимые имена, которыми он будет называться навсегда: как имя княжны Ярославны, как имя Авакумовой жены Настасьи Марковны, как имя Дубровского, как имя Печорина», – написал Прилепин в завершение своего биографического труда.
Удастся ли ему самому дать русскому народу новые нерушимые имена, создать своих типических героев, которые навсегда поселятся посреди русского народа, а затем и посреди человечества? – покажет жизнь.
Кандидаты есть: Санькя Тишин («Санькя»), Артем Горяинов («Обитель») и другие.
Есть и еще будут.