Закон переписки (как внутри, так и снаружи) Ваше внутреннее состояние отражается в вашей внешней среде. Приложение:
Когда вы вносите ясность в свой внутренний мир и "отбеливаете стены", вы гармонизируете свое поле с творчеством. В то время как внешний мир может погрузиться в хаос "абсолютного застоя", ваш "экстерьер" (ваш дом) остается мирным—потому что ваш "интерьер" в порядке. Laws of creation
The law of correspondence (both inside and outside) Your inner state is reflected in your external environment. Application:
When you bring clarity to your inner world and whiten the walls, you harmonize your field with creativity. While the outside world can descend into the chaos of "absolute stagnation," your "exterior" (your home) remains peaceful—because your "interior" is in order. Leis da criação
A lei da correspondência (interna e externa) Seu estado interno é refletido em seu ambiente externo. Aplicação:
Quando você traz clareza ao seu mundo interior e embranquece as paredes, harmoniza