Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Народ Востока

Какой боевой клич у армии Израиля?

Армия обороны Израиля или ЦАХАЛ возникла под сильным влиянием британских вооруженных сил. После победы над Османской империей именно «царица морей» получила в управление Палестину. На тот момент здесь уже было много евреев, которые в целью подготовки к восстановлению независимости охотно служили в колониальных войсках. Некоторые даже были переправлены в Европу и во Второй мировой поучаствовали. Поэтому в военном плане израильтяне взяли у Соединенного Королевства действительно многое. Однако, ни полуофициальный военный клич британской армии «Hurrah!» («Ура!»), ни собственные кличи тех или иных полков не были заимствованы и в ЦАХАЛе не прижились. В равной степени не использовалось ни русское «Ура!», ни американское «Hooah!» («все или ничего»), ни французское «En Avant!» («вперед») или же боевые кличи из других стран. Более того, после войны за независимость 1948-го года сложилось общее мнение, что в кровопролитии нет ничего благородного и возвышенного. Это тяжкий труд, согласно представл

Армия обороны Израиля или ЦАХАЛ возникла под сильным влиянием британских вооруженных сил. После победы над Османской империей именно «царица морей» получила в управление Палестину. На тот момент здесь уже было много евреев, которые в целью подготовки к восстановлению независимости охотно служили в колониальных войсках. Некоторые даже были переправлены в Европу и во Второй мировой поучаствовали.

Поэтому в военном плане израильтяне взяли у Соединенного Королевства действительно многое. Однако, ни полуофициальный военный клич британской армии «Hurrah!» («Ура!»), ни собственные кличи тех или иных полков не были заимствованы и в ЦАХАЛе не прижились. В равной степени не использовалось ни русское «Ура!», ни американское «Hooah!» («все или ничего»), ни французское «En Avant!» («вперед») или же боевые кличи из других стран.

Более того, после войны за независимость 1948-го года сложилось общее мнение, что в кровопролитии нет ничего благородного и возвышенного. Это тяжкий труд, согласно представлениям иудаизма лишать жизни людей нехорошо даже для самозащиты, и воспевать войну в израильском обществе считается немного неприличным.

Поэтому сейчас, как такового, боевого клича в ЦАХАЛе попросту нет. Но это постоянно воюющая армия, которая не простаивала почти восемь десятилетий. И в результате в ней возникли фразы, которые фактически, но не формально используются в этом значении.

-2

Вообще, боевой клич имеет цель сплотить собственные ряды и запугать врага. Также, с его помощью различают врагов и друзей во время сражения. Несмотря на это, три тысячи лет назад у древних евреев, по всей видимости, не было определенного клича. Они шли в атаку под звуки труб-шафаров из бараньих и бычьих рогов. По сей день они используются в иудаизме для объявления о начале некоторых религиозных праздников.

Израильтяне под командованием Иисуса Навина завоевали Землю обетованную со словами «хазак ве-эмац», что означает «крепись и мужайся», как вариант, «будь сильным и мужественным». Но это тоже не вполне боевой клич, а повеление, которое дал избранному народу сам Всевышний.

Лет через сто после этого народ Израиля возглавил судья Гедеон, который был вынужден отражать вторжения соседних народов. Его избранный отряд в количестве трехсот человек со словами: «Меч Господа и Гедеона!», - напал на мадианитян. Но это тоже был не совсем клич, а скорее, ситуационное восклицание, поскольку в дальнейшем он не использовался.

-3

Лишь во время возрожденного Иудейского царства, которое получило независимость от империи Селевкидов в 140-х годах до н.э., боевой клич появился и устоялся – в некоторой степени, он используется до настоящего времени. «Ахарай» означает «за мной» – так кричали солдаты династии Хасмонеев, воины Ирода Великого и повстанцы, поднявшие бунт против римлян.

Современные евреи помнят эти слова благодаря историческим книгам и поздним разделам Библии, об этом учат в школе, но в ЦАХАЛе древний клич не используется. Что же израильские солдаты кричат вместо него?

Ну, офицеры кричат «кадима ахарай» или «кадима листаэр», что означает «вперед, за мной» или «вперед в атаку». Но это не боевой клич, являющийся выплеском эмоций и предназначенный для запугивания врага. Это обычная воинская команда, пусть даже по традиции командир должен идти впереди своих подчиненных.

-4

Нечто похожее на неформальный клич имеется лишь у израильских танковых войск. Не совсем призыв, а обычная фраза, которая получила популярность после Шестидневной войны 1967-го года. Это слова «нуа, нуа, соф!», что переводится «шевелись, шевелись, слышите!» «Слышите», опять же, не подбадривание, а часть стандартной процедуры радиосвязи, аналог нашего «как слышно?» и «прием».