Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Записки Германа

Слушать 听: толкуем иероглифы.76

Итак, после непростых иероглифических баталий на Чёрных морях и у брегов Италии пора немного выдохнуть. В предыдущей статье мы легонечко затронули музыку, а что делают с музыкой в первую очередь? Конечно, слушают. Вот и мы сегодня послушаем. Скажу заранее, что обе графемы нового иероглифа мы уже видели, особенно одна - ну, прямо намозолила глаза. С одной стороны, никакого разнообразия, а с другой, - нам же проще! Новый глагольчик - и без особых усилий. Итак, наш новый друг слышать-слушать: Я даже уже не буду специально скриншотить, где мы видели разгульную графему 口 рот именно в левой части иероглифов, настолько она нас задолбала уже. Просто в рядок напечатаю с переводом, а произношение вы вспомните сами: 吃 кушать, 喝 пить, 喵 мяукать, 叫 звать, 吗 вопросительная частица, 呢 частица-сократитель, 吧 частица неуверенности, 哪 который. А теперь вот и 听 слушать сподобился. Правая графема - это 斤 топорик. Орудие такое вневременное. И хотя мы его лицезрели в единственном иероглифе 斯, но этот дражай

Итак, после непростых иероглифических баталий на Чёрных морях и у брегов Италии пора немного выдохнуть. В предыдущей статье мы легонечко затронули музыку, а что делают с музыкой в первую очередь? Конечно, слушают.

Вот и мы сегодня послушаем. Скажу заранее, что обе графемы нового иероглифа мы уже видели, особенно одна - ну, прямо намозолила глаза. С одной стороны, никакого разнообразия, а с другой, - нам же проще! Новый глагольчик - и без особых усилий.

Итак, наш новый друг слышать-слушать:

-2

Я даже уже не буду специально скриншотить, где мы видели разгульную графему рот именно в левой части иероглифов, настолько она нас задолбала уже. Просто в рядок напечатаю с переводом, а произношение вы вспомните сами: кушать, пить, мяукать, звать, вопросительная частица, частица-сократитель, частица неуверенности, который. А теперь вот и слушать сподобился.

Правая графема - это топорик. Орудие такое вневременное. И хотя мы его лицезрели в единственном иероглифе , но этот дражайший пятьсот раз уже мельтешил перед нашими глазами. А всё потому, что в матушке-России он встренулся, ну, и в соседушке Беларуси.

-3

И если графему рот мы уже можем написать почти с закрытыми глазами: вертикальная - горизонтальная ломаная с вертикальной - горизонтальная, - то топорик я напомню. Самая жуковатая графема в нём - пьяная откидная влево. Которая самая первая, кто не признал:

-4

Вот и все премудрости. Пишем слушать целиком:

-5

Теперь священное произношение. 听 tīng звучит как [тхин]. Согласный t - обязательно придыхательный, то есть с чётким х-призвуком, без вариантов: t [тх]. Гласная - беспроблемная i. А вот последний согласный - заднеязычный ng, который рождается, наверное, в муках, если кто-то не сразу поймёт, что родить его надо там же, где и наши г, к, х. Тоже заднеязычные, между прочим.

Тон 听 tīng - первый, ровный и высокий, на уровне небес. Безо всяких плясок и скачков, монотонный, скучный тон.

Итоговая трактовочка:

-6

Кому нужен китайский на слух, особенно в дороге, слушайте мои аудиоуроки "Китайский для тех, кто в пути": https://vk.com/kitai_v_puti

Теперь внедряем 听 tīng в речь. Заодно подруга показывает хитрое личико:

-7
-8
-9

Слушать можно не только музыку, но и людей, потому у нас появился 老师. В отношении 在没在 напомню, что нахождение сейчас в каком-либо действии предполагает 在 или 呢, или их обоих одновременно. А в альтернативных вопросах для процесса действия в данный момент мы можем использовать только отрицательную частицу 没. Так уж повелось, и не нам переписывать китайскую грамматику.

Однако самые внимательные заметили, что в альтернативном вопросе 你在听我没在?альтернативная часть, то есть глагол с отрицательной частицей идёт не сразу после его близнеца без отрицательной частицы, а приземляется аж в конец вопроса. И я скажу на это: привыкайте, что части альтернативных вопросов могут или идти в кучке 你在没在听我?, или не в кучке: 你听我没在?Говорят в Китае и так, и эдак. Часть с отрицанием может стоять ооочень далеко от глагола-близнеца:

-10

Все наши известные красивые прилагательные 美丽 или 帅 к музыке применить никак нельзя. Если музыка красива, то - на слух. Она благозвучна. Поэтому только 好听 hăotīng. Именно 好听 hăotīng мы будем применять к песням, речи и ко всему красивому, что мы слышим.

А все ли впечатлились кознями частицы в одной из таблиц? Это просто песня, то есть самый настоящий китайский ход мыслей.

Много про 听 tīng не скажешь, поэтому, перечитав и пропустив через себя весь материал, можете смело приступать к домашке:

-11

На этом - всё!

Ответы и вопросы пишите в комментариях.

С вами была петербургский преподаватель Людмила Горелова.

Кому нужен китайский с нуля индивидуально, пишите, обсудим: https://vk.com/id19938776

До новых статей!

#китайскийэтопросто #китайскийязык #китайскиеиероглифы #слушать #слышать #听 #好听