В юности я перевела эти строки, не понимая восторга слушателей. Мне казалось — просто текст. Тогда я не знала, что такое «ломаться от тоски». Сейчас — понимаю. Только теперь этот перевод звучит моим собственным голосом. *** Чем старше мы, тем нам больней укусы беспокойства. И мир меняется быстрей, и дождь совсем иного свойства. Когда Земля, сама ломаясь, меня ломает на куски. Земля ломается от ветра, а я ломаюсь от тоски. *** Перевод — это не знание языка. Это знание жизни. Немецкий оригинал не сохранился, но смыслы проросли сквозь годы.