Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Сам себе полиглот

Как я изучаю Французский язык. Français. Article partitif. Bonjour.

du - для мужского рода единственного числа de la - для существительных женского рода единственного числа de l' - для существительных начинающихся с h или с гласной 1. Перед неисчисляемым существительным, чтобы указать на ограниченность количества, порционность, лимитированность ( о веществах, пище, напитках, продуктах, о деньгах (argent, М.р., ед.ч, неисчисляемое существительное) 2. Перед абстрактными существительными, чтобы указать на неопределенную степень качества NB (Примечание): a) После наречий количества употребляется предлог de: б) Неопределенный артикль употребляется при наличии качественного прилагательного: в) Определенный артикль употребляется при наличии уточняющего дополнения (вводимого часто предлогом de), как в утвердительном, так и в отрицательном предложении:
Provence
Provence

leçon 4: Частичный артикль, употребление:

du - для мужского рода единственного числа

de la - для существительных женского рода единственного числа

de l' - для существительных начинающихся с h или с гласной

1. Перед неисчисляемым существительным, чтобы указать на ограниченность количества, порционность, лимитированность ( о веществах, пище, напитках, продуктах, о деньгах (argent, М.р., ед.ч, неисчисляемое существительное)

  • Je veux de l'eau. - Я хочу воды.
  • J'achète de la bière. - Я покупаю пиво.
  • Je mange du pain. - Я ем хлеб.

2. Перед абстрактными существительными, чтобы указать на неопределенную степень качества

  • Il a du courage. - У него есть храбрость.

NB (Примечание):

a) После наречий количества употребляется предлог de:

  • Sophie a beaucoup de courage. - Софи очень смелая.

б) Неопределенный артикль употребляется при наличии качественного прилагательного:

  • Sophie a un courage exceptionnel. - Софи обладает исключительной смелостью.

в) Определенный артикль употребляется при наличии уточняющего дополнения (вводимого часто предлогом de), как в утвердительном, так и в отрицательном предложении:

  • Aujourd'hui, Sophie a eu le courage de dire la vérité. - Сегодня Софи набралась смелости и сказала правду.
  • Hier, Sophie n'a pas eu le courage de dire la vérité. - Вчера Софи не хватило смелости сказать правду.

-2

Как я изучаю Французский язык. Français. Article indéfini. Bonjour.
Сам себе полиглот17 апреля