Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Сиделка Джейн 2 часть

Глаза её изменились. Жёлтые. Горящие. С вертикальным зрачком, как у волка, застигнутого светом факела. В них ни боли, ни немощи — только дикая, древняя настороженность зверя. Джейн зажмурилась — всего на секунду. А когда открыла глаза, Анна снова лежала неподвижно. Рука её безвольно соскользнула с запястья Джейн и упала на простыни. Веки сомкнулись. Только хриплое дыхание нарушало тишину. Девушка перевела дух. Сердце колотилось где-то в горле. «Показалось, — подумала она. — Тень от свечи… Я просто устала с дороги». Она поправила одеяло и уже хотела отойти, когда взгляд её упал на грудь женщины. На кружевном вороте ночной сорочки поблёскивал медальон — старый, серебряный, с вензелями. Джейн замерла. Она узнала этот медальон. Его носила Анна Кроу, великая актриса, ещё в те годы, когда Джейн, совсем юная, смотрела на неё из тёмного зала с восторгом и завистью. Медальон всегда был при ней — говорили, подарок мужа в честь рождения первенца. — Анна Кроу, — прошептала Джейн, прижимая ладонь к

Глаза её изменились.

Жёлтые. Горящие. С вертикальным зрачком, как у волка, застигнутого светом факела. В них ни боли, ни немощи — только дикая, древняя настороженность зверя.

Джейн зажмурилась — всего на секунду. А когда открыла глаза, Анна снова лежала неподвижно. Рука её безвольно соскользнула с запястья Джейн и упала на простыни. Веки сомкнулись. Только хриплое дыхание нарушало тишину.

Девушка перевела дух. Сердце колотилось где-то в горле.

«Показалось, — подумала она. — Тень от свечи… Я просто устала с дороги».

Она поправила одеяло и уже хотела отойти, когда взгляд её упал на грудь женщины. На кружевном вороте ночной сорочки поблёскивал медальон — старый, серебряный, с вензелями.

Джейн замерла.

Она узнала этот медальон. Его носила Анна Кроу, великая актриса, ещё в те годы, когда Джейн, совсем юная, смотрела на неё из тёмного зала с восторгом и завистью. Медальон всегда был при ней — говорили, подарок мужа в честь рождения первенца.

— Анна Кроу, — прошептала Джейн, прижимая ладонь к губам.

Она ещё раз посмотрела на спящую старуху. Нет, это не призрак. Это просто женщина, которую сломала жизнь. Которая потеряла сына, потеряла мужа, потеряла сцену и осталась совсем одна в этом большом доме.

Джейн осторожно коснулась иссохшей руки.

— Я помогу вам, — тихо сказала она. — Не бойтесь. Вы не одна. Для этого я здесь.

2

Утро выдалось холодным. В комнате пахло сыростью и той особой осенней хандрой, что пробирается в дом вместе с туманом. Джейн нехотя выбралась из-под тёплого одеяла. На прикроватной тумбочке догорал огарок свечи.

В дверь постучали.

Сита принесла кофе. Поставив поднос, служанка осведомилась, как спалось на новом месте.

Девушки обменялись любезностями. Джейн сказала, что сперва заглянет к миссис Кроу, а потом спустится позавтракать на кухню.

— Лучше сразу позавтракать, — ответила Сита, и в её тёмных глазах мелькнуло что-то странное. Служанка будто недоговаривала, словно предостерегала.

— Хорошо, — улыбнулась Джейн, хотя внутри кольнуло. Ей стало неловко: не хотелось ставить Ситу в неудобное положение. Она решила, что в этом доме лучше ни с кем не ссориться. Здесь ей точно понадобятся друзья — или хотя бы союзники.

Почему она подумала об этом именно сейчас, объяснить сложно. Но Джейн твёрдо решила: перед завтраком всё же поднимется к старухе. Девушка почему-то была уверена, что слугам есть что скрывать. Однако виду не подала — лишь попросила Ситу немного подождать.

Оставшись одна, Джейн быстро привела себя в порядок. Переоделась в простое и удобное платье и выскользнула за дверь.

В коридоре ещё темно — сюда не проникали первые лучи утреннего солнца. Между стен гулял сквозняк, шевелил кружева на чепце, который Джейн надела второпях. До лестницы — два шага. Она быстро поднималась по ступеням, пока не замерла, удивлённо разглядывая грязные следы на полу.

Здесь, на лестничной площадке, лучи проникали сквозь высокое окно. И в этом свете отчётливо виднелись отпечатки — огромные, тяжёлые, явно не человеческие.

«Так вот почему Сита не хотела, чтобы я поднималась к хозяйке? — подумала Джейн. — Но разве трудно было просто сказать, что там грязь? Хм… Собак я здесь не видела».

Она поднялась к площадке, ведущей в комнату Анны. Следы вели именно туда.

«Что же это за зверь? — мелькнуло в голове. — Дог? Или, может, пантера?»

На мгновение ей сделалось страшно. Но она отбросила глупые предрассудки. Серая погода за окном и тусклый свет сделали всё возможное, чтобы разыгралось воображение. Решительно толкнула дверь в комнату Анны.

Дерево жалобно скрипнуло.

В комнате царил полумрак. Старуха спала, тихо посапывая. Из распахнутого окна доносились звуки парка — карканье ворон, далёкий стук колёс где-то за оградой.

Лёгкий порыв ветра приподнял тёмную штору, и луч света скользнул по иссушенному лицу бывшей актрисы.

Джейн отпрянула.

На мгновение ей показалось, что она увидела нечто жуткое, чему не было объяснения. Она подошла к окну и отдёрнула штору. Осторожно опустила раму, рассуждая, что Анна может простудиться от такого холода. В комнате и впрямь стояла промозглая стужа. Джейн коснулась трубы парового отопления, что тянулась от кухни, — та была студёная, леденящая пальцы.

Она снова взглянула на лицо женщины. Что-то тревожило её. Джейн подошла ближе, вглядываясь, — и с удивлением, граничащим с отвращением, увидела в уголках губ, там, где залегли глубокие морщины, не сажу и не остатки пищи.

Чёрная шерсть.

Нет, не волоски — именно шерсть, короткая и жёсткая. На шее — ещё клок, будто старуха целовалась с огромным псом. Но это не чужая шерсть… Это росло из неё самой.

Джейн прижала пальцы ко рту, сдерживая вскрик. Такого она ещё не видела. Ни в одной книге, ни в одной лекции в Кайзерверте.

«Надо вернуться на кухню, — подумала она. — Нехорошо выйдет, если меня здесь увидят… Но зачем что-то скрывать? Я сиделка, я должна осмотреть больную».

Мысли бились в голове, и от каждой становилось дурно. Может, у Анны болезнь, и она заразна?

«Нет, Дженни, возьми себя в руки», — приказала себе.

Она направилась к двери и вдруг заметила движение в углу.

Сердце сжалось, а между лопаток пробежала ледяная дорожка пота.

— Мне так холодно, — раздался тихий, жалобный голос. Детский. — Мама снова оставила меня.

Джейн застыла, боясь пошевелиться.

— Помогите… Я давно не кушал…

Она пересилила страх и сделала шаг к тёмному углу.

Мальчик.

Тёмные кудрявые волосы обрамляли бледное лицо. В глазах — боль, какой не должно быть у ребёнка. Нет, у детей не бывает такой тоски. Синий бархатный костюмчик, кружевной воротничок — точь-в-точь как описывала Долорес много лет назад.

Джейн протянула руку и вдруг увидела на шее мальчика глубокую рану. Однако воротник оставался безупречно чистым — кровь не запятнала его.

— У тебя кровь, малыш… — Она присела на корточки. — Как тебя зовут?

— Оливер, — прошептал мальчик и протянул худенькую ручку.

Джейн коснулась его ладошки — и отдёрнула руку. Пальцы были холодны как лёд. Холоднее, чем отсыревшая простыня. Холоднее, чем могильный камень.

— Ты замёрз?

То, что случилось после прикосновения, застало Джейн врасплох. Она охнула, подалась назад и так и осталась сидеть на полу, разглядывая пустой угол.

Мальчик исчез.

Миссис Кроу захрипела в кровати — громче, чем прежде. За спиной послышались шаги, но Джейн не слышала, как кто-то вошёл.

— Мисс Джейн! — Голос Чарльза заставил её вздрогнуть.

Она обернулась, глядя в сизые глаза дворецкого. Показала пальцем на пустой угол и прошептала:

— Там… Там мальчик. Оливер.

Чарльз понимающе кивнул. Без тени удивления.

— Позвольте, я помогу вам подняться, леди. — Он склонился, протягивая сухую руку. — Не стоит долго сидеть на холодном полу. Так и простудиться недолго.

Джейн ухватилась за его ладонь с узловатыми пальцами и с удивлением обнаружила, что в ней достаточно силы. Чарльз легко поднял её, несмотря на кажущуюся старческую слабость.

— Ну вот, — добродушно улыбнулся он. — Идёмте завтракать. Хозяин приехал. Мистер Роберт Кроу желает поговорить с вами.

— Ах да, — спохватилась Джейн. — А я… — Она кивнула в сторону неподвижной старухи. — Хотела проверить, как она. Окно было открыто, здесь жуткий холод.

— Всё хорошо, — терпеливо кивнул Чарльз. Он явно хотел поскорее увести её из покоев миссис Кроу.

Джейн позволила себя увести. Но на пороге обернулась и ещё раз посмотрела в тот угол, где только что стоял мальчик.

Там теперь пусто.

Завтрак оказался вкусным и сытным, но Джейн и кусок в горло не лез. Впрочем, никто и не уговаривал её съесть хотя бы немного. Прислуга вела себя так, будто происходящее в доме ни для кого не в новинку и нечего бояться всяких странных явлений. Джейн хотела завести разговор о том, что случилось в покоях Анны, но в этот момент кухарка спохватилась, что у неё пирог в духовке. Говорила она нарочито громко. Взгляды Чарльза и Джейн встретились, и сиделка поняла — лучше не начинать эту тему.

Разговор с Робертом был коротким. Он говорил о лекарствах, которые прописал доктор, и о том, что иногда мать приходит в себя.

— Это не должно вас пугать, мисс Джейн, — сказал он. В глазах мужчины снова появилась та же тоска, что она увидела во взгляде Оливера. Девушка не признавала сверхъестественное и старалась найти увиденному иное объяснение.

— Не беспокойтесь, сэр, — улыбнулась она. — Но почему в комнате миссис Кроу так холодно? Простите, я закрыла окно и отдёрнула штору. Я сделала что-то неправильно? И… что у неё за диагноз? На лице шерсть или щетина. Простите, Роберт, но мне надо понимать, что это за болезнь.

— Не беспокойтесь, Джейн, — ни один мускул не дрогнул на лице сына Анны. — Вас не должны удивлять вещи, происходящие с моей матерью. Это… Название этого недуга я сейчас не смогу правильно произнести, но доктор говорил, что это редкое, но не опасное для окружающих заболевание. Гормональное что-то… и холод ей необходим…

Джейн с удивлением наблюдала, как Роберт подбирает слова. В этот момент она вспомнила мальчика. Они удивительно похожи, особенно когда в глазах вспыхивает та самая растерянность.

«Неужели он пытается придумать на ходу, как удержать меня здесь? — Эта мысль стала единственным объяснением поведения Роберта. — Нет, здесь что-то не так», — рассуждала Джейн. Но не стала показывать видом, что подозревает: хозяин пытается что-то скрыть. И эта тайна не должна выйти за пределы дома.

«Хорошо, — решила девушка, — разберусь сама. Во всяком случае, призрак мальчика не опасен. Может, стоило поговорить с ним?»

По коже пробежали мурашки. Роберт заметил, что она о чём-то задумалась, и спросил:

— Вы же не уйдёте?

— Что вы, — улыбнулась она. Джейн удивил этот вопрос. — Я подумала о призраке вашего брата Оливера, сэр. И я не боюсь… Тем более ребёнок… Он не виноват.

— Да, — вздохнул Роберт. Он вскинул брови, и лёгкая улыбка тронула его суровое лицо. — Вы удивили меня. Но постарайтесь не обсуждать со слугами то, что увидите. Я приеду в имение через неделю. У меня дела в Эдинбурге и… просто следуйте инструкциям доктора. Здесь всё. — Он указал на столик, где Джейн не сразу заметила саквояж и листок, исписанный убористым почерком лечащего врача Анны.

Через два дня Джейн уже не обращала внимания на странности дома. Тревога дворецкого казалась просто волнением за порядок. Громкий смех кухарки — не невроз, а простота и весёлость.

Анна иногда приходила в себя. Обычно это случалось по утрам, когда Джейн ставила ей уколы. Старуха словно оживала, даже открывала глаза, и в них загоралась небольшая искра жизни.

Однажды она схватила сиделку за руку. Джейн с трудом подавила страх — это произошло неожиданно.

— Я знаю, кто ты, — прозвучало чётко. Впервые за долгое время Джейн услышала голос Анны. Она вдруг вспомнила её прежней, и сердце сжалось.

— Я помню вас, — мягко улыбнулась девушка. — Все помнят вас до сих пор.

Глаза Анны застыли. Разум снова словно покинул сознание. Взгляд сделался мутным, а ясность сменилась блёклостью. Тонкие пальцы разжались на запястье Джейн, и рука безвольно упала на кровать.

Призрак Оливера не появлялся. Джейн немного освоилась в большом доме Кроу. Выполняла свою работу, общалась с прислугой и иногда выходила прогуляться в парке возле имения.

3

Выпал снег. Морозный вечер рисовал узоры на стёклах. В синем небе из-за облаков выплыла полная луна. Она, словно яркий фонарь, освещала заснеженные крыши домов.

Джейн не спалось. Она накрылась ещё одним одеялом, но никак не могла согреться. Закутавшись, подошла к окну. Ей послышался звук с улицы. Сон как рукой сняло, когда она отвела взгляд от коптящих труб близлежащих домов и посмотрела в сад.

Там было что-то. Нечто странное, даже страшное — не из этого мира, а из потустороннего, связанного тугими нитями с преисподней.

Сердце в груди словно застыло, замерло при виде существа, похожего на чёрного волка и одновременно на человека. Оно шло от ограды, оставляя на белом рыхлом снегу глубокие следы. В какое-то мгновение монстр поднял морду к небу, туда, где разошлись облака. Глянул в окно, за которым стояла Джейн, и жёлтые глаза человека-волка и девушки встретились.

Она отпрянула, ощущая, как в животе всё сжалось до судороги. Ноги подкосились, и, запутавшись в одеяле, она упала на пол. Билась, как пойманный в капкан заяц, отчего становилось ещё хуже, потому что беспомощность делала её слабой. Джейн ударила кулаком в пол, чтобы привести себя в чувство. Получилось. Она села, завёрнутая в одеяло, и повернулась к окну.

продолжение следует...

понравилась история, ставь пальцы вверх и подписывайся на канал!

Поддержка донатами приветствуется, автор будет рад.

на сбер 4276 1609 2987 5111

ю мани 4100110489011321