Вы тоже это почувствовали? Вчера еще запускали кампанию «Sale до конца недели», а сегодня ловите себя на мысли: а это вообще можно? Или могут оштрафовать?
С 1 марта 2026 года правила игры меняются. Причем не где-то «в теории», а прямо в ваших объявлениях, соцсетях и сайтах. И если раньше англицизмы были просто стилем, то теперь — это риск штрафа. Иногда на сотни тысяч рублей штрафа.
Разбираемся без паники: что происходит, где подводные камни и как работать дальше, не превращая рекламу в юридический квест.
Что именно под запретом
Если коротко — теперь все, что видит потребитель, должно быть понятно и на государственном языке.
Под удар попадает:
- Реклама в Яндекс. Директ и VK Ads;
- баннеры и креативы;
- тексты на сайтах, листовках, упаковке, рассылках.
Главный триггер — иностранные термины или слова на латинице, если у них есть русский аналог. Например, в зону риска попали: Sale, Black Friday, Premium и множество других фраз, к которым мы привыкли. Их безопасные аналоги: распродажа, черная пятница, премиум или повышенное качество.
И дело не только в том, чтобы сделать потенциально проблемные фразы русскими буквами. Даже привычные всем нам «бьюти», «кэшбэк» и «вайб» могут вызвать вопросы, если слово не закреплено в нормах русского языка.
Интересно! Иностранные слова — это не история последних лет. Например, в русском языке огромное количество слов пришло из французского (гардероб, меню, шофер) в XIX веке — тогда это был «язык моды», как сегодня английский. Но технологии ускорили «языковую моду» — теперь новые слова распространяются через соцсети за считаные месяцы.
Большой ли штраф? За нарушение законов «О рекламе» и «О защите прав потребителей» возможен штраф от 2000 рублей для физических лиц, до 500 000 рублей для компаний.
Интересно! В некоторых странах, например, во Франции, с англицизмами тоже борются. Государственные органы придумывают французские аналоги: не e-mail, а courriel, не hashtag, а mot-dièse. В других — наоборот, заимствованные слова —признак «продвинутости». Например, в Германии активно используют английские слова в бизнесе: meeting, deadline, performance.
Что все-таки можно
Не все так строго — в запретах есть понятные исключения:
1. Товарные знаки. Если бренд зарегистрирован и название на латинице внесено в Роспатент (проверить это можно, например, здесь) — используем как есть.
2. Слова, которые уже стали русскими. Например, «бизнес», «маркетинг», «баннер» и «трафик».
3. Дублирование. Можно писать — распродажа / sale. Важно, чтобы русский текст был первым и не менее заметным, чем английский.
Решение «можно/нельзя» опирается не на мнение маркетолога или даже генерального директора. А на… официальные словари. Согласно распоряжению Правительства РФ, есть ряд словарей русского языка. Например, орфографический, орфоэпический, иностранных слов. Слово в них есть? Применяем без проблем. Нет — вы в зоне риска.
Кажется — ну кто будет это проверять? В реальности пожаловаться могут как пользователи, так и конкуренты.
Интересно! Заимствования есть в любом языке. Сам английский, по оценкам лингвистов, примерно на 60 % состоит из заимствований (в основном из французского и латыни). В мире существует множество слов, взятых из русского языка (русизмов). Среди самых известных: водка, матрешка, балалайка, борщ и даже спутник — слово, которое стало международным после космической гонки прошлого века.
Что делать прямо сейчас, чтобы обойтись без штрафов
Первое и главное — не паниковать и переделывать все и сразу. Лучше действовать системно:
1. Пройдитесь по активным кампаниям. Ищем латиницу и спорные слова.
2. Сделайте мини-словарь. Типа: sale — распродажа, cashback — возврат средств.
Раздайте команде, чтобы проверять и не изобретать каждый раз заново вариант перевода.
3. Проверьте лендинги, приложения, вывески и даже упаковку и инструкции. Одним словом, все то, что видит потребитель.
4. Введите правило двойной проверки. Перед запуском — быстро проверяем на «язык» весь материал.
Предвидим возражения — когда все успевать! Увы, но теперь мало, чтобы реклама работала. Нужно, чтобы текст был понятен, формулировки — корректны. А если у вас 10+ проектов, сотни объявлений, постоянные тесты, то ручной контроль превращается в бесконечную проверку. И вот здесь начинаются перегруз и ошибки. Необходима автоматизация! В масштабных задачах ручной контроль — сложно, долго и рискованно.
Есть решение — сервис AdSensor. Это буквально второй пилот, который помогает держать курс, когда проектов становится слишком много. Он анализирует данные и статистику кампаний, находит ошибки, опечатки в текстах, предлагает гипотезы, как улучшить эффективность, находит зоны роста. Помощник для специалистов по контексту и рекламе, директорам и собственникам бизнеса. Удобно!
Узнать о сервисе больше и попробовать его бесплатно в течение первых семи дней можно по промокоду «СЕНСОР». Переходите по ссылке и расскажите в комментариях, какие решения для упрощения работы применяете вы!