Найти в Дзене
Альянск Н.

зам 10(1)

ПУТЬ К РОЯЛЮ (Канун Дэйл)

окончание окончания

Бесстрейд был так возмущён увиденной купюрой, что немедленно выпалил в облака сразу шесть пуль.

Тем самым лишил себя вооружённости для возможного боя.

Улыбающийся Пень доброжелательно обернулся к нам, горячо поприветствовал кивками.

- Идите сюда, паршивый мсьё, - вскрикнул инспектор, многозначительно и угрожающе взмахивая револьвером, - от нас не уйдёшь.

- Минутку, джентльмены, - отозвался жизнерадостный Пень, не поднимаясь, - нужно завершить цикл.

И двумя руками, как по клавишам рояля, понажимал изделие.

- Ну пройдоха, - покачал головой Корифеелл, - вот же пройдоха. Скрыться хотел. Улизнуть в нору хотел. Не на тех напал, мазурик. Верно, мистер Бесстрейд?

Стало понятно: с инспектором он уже сдружился.

- Ещё бы, - злодейски согласился Бесстрейд, - мал ещё сопляк.

Хотя, каждый понимал, в миру Пень превосходил инспектора по росту ровно в два раза.

Когда мы приблизились к печатному станку, мсьё Пень, терпеливо выпустив в воздух последнюю партию денег, вывел станок из рабочего состояния.

- Техника тоже должна отдыхать, - с сердечной улыбкой пояснил он, - чтоб не перегреться. Ну здравствуйте, джентльмены! Рад, что не спите. Благодарю, что зашли. Спрашивайте.

И Пень широко улыбнулся.

- Вот, стало быть, - с едкой напористостью сказал Корифеелл, - как проводите досуг. Нечем больше себя занять?

- Неужели ж арестовывать станете? - с лучезарностью вопросил Пень.

- А почему бы и нет, - сострил Корифеелл, - вот инспектор Скотланд-Яда, он как раз ищет фальшивомонетчиков. Всё идёт к тому, что нашёл.

- Я кого хошь достану, - подтвердил Бесстрейд, - мне это - раз плюнуть в колодец.

Майор Корифеелл с наслаждением сообщил:

- Я тоже вас ищу, мсьё. И новость у меня для вас - не из лучших. Вы достойны возмездия и вы его полУчите.

- Ах, боже! - сокрушённо улыбнулся Пень, - что же это будет за возмездие? Неужели каторга?

- Ну каторга - не каторга, а лишения вас ожидают чувствительные. Я и охочусь за вами, чтоб вас известить: французскими властями объявлена награда за убийство консула. Экспертами дано заключение - это сделали вы. Но также вы повинны в том, что вся АББА два дня находилась в движении и в розысках. По этой причине вынесено решение - имя убийцы консула не обнародовать. Вы, гражданин Пень лишаетесь права на награду в виде торта "Наполеона" - вашего соотечественника. И я не думаю, что такое бедствие вы перенесёте легко. Но вы сами виноваты - не надо было прятаться от нас на городских площадях.

Бесстрейд сумрачно надул губы:

- Боюсь, за выпуск фальшивой денежной дряни наказание ему будет потяжелее, чем торт. Тут уж никакие Наполеоны его не спасут.

- Что ж, джентльмены, - серьёзно сказал Пень, - дело это государственное. Если хотите на что-то наложить наручники, то попросите у меня руки - я дам.

- Да, мистер Пень, - согласился инспектор, - не будем отходить от наших традиций и скреп. Уж будьте добры, наденьте.

- С удовольствием, сэр.

С защёлкнутыми наручниками Пень посмотрел поверх голов и с интересом спросил, куда идти и скоро ли подадут обед.

Тут уж Холсту, видимо, захотелось домой, и он решил закончить:

- Вот что я скажу вам, мсьё Бульён, ваш план не будет выполнен, судя по всему, вы этого пока не знаете. Мсьё Лахмотьё не будет предоставлен вам в качестве адвоката и вы не будете иметь шансов плюнуть на него прямо в зале суда.

Пень не на шутку испугался:

- А это ещё почему?

- Потому что он ушёл в длительный отпуск.

Пень не на шутку возмутился:

- Как это ушёл, если он только что пришёл?

- Потому что он депутат английского парламента - ходит в отпуск когда хочет и на сколько угодно.

Пень не на шутку рассверипел:

- На него что, не распространяются законы государства?

- Именно. На депутатов не распространяются.

Пень не на шутку задумался:

- Вы, англичане, что, в Россию съездили? У них нахватались?

- Теперь вам это уже не важно. План ваш рухнул.

Пень не на шутку огорчился:

- Джентльмены, я никак не ожидал такого разворота. Поэтому прошу все мои предыдущие проделки считать недействительными. И я больше так не буду.

- Это суд посчитает, - угрожающе напомнил инспектор Бесстрейд.

Хмуро подошёл Корифеелл:

- Я что-то не пойму, мистер Холст. Кто на кого собирался плюнуть?

- Ваш мсьё Пень. На Барьера Лохматьё. Два года назад этот адвокат защищал государственного преступника по имени Убилл Стреллою. Этот Убилл был изобличён в сорока преступлениях против государства, Лохматьё взялся его защищать в суде. В результате процесса все сорок обвинений благодаря адвокату были сняты. Но, ко всеобщей неожиданности, сам Стреллою неосторожно проговорился и признался в сорок первом, о котором и не подозревал никто. И получил срок.

Тогда Убилл Стреллою изловчился и в адвоката плюнул. Однако тот оказался проворным малым, отклонился в сторону, и страшный снаряд пронёсся мимо.

Убилла увели в новое место жительства, но он успел крикнуть на весь зал:

- Я этого так не оставлю. Он всё равно будет оплёван! Вот увидите!

Отбыв небольшой срок (его осудили за брошенную скорлупу от подсолнечных семечек), Убилл не забыл о своём зловещем обещании. Но самому опять появиться на скамье подсудимых ему не хотелось. Он нашёл нашего глупого Бульёна и упросил его совершить какой-нибудь неописуемый государственный грех, чтоб его привлекли за госпреступление. И так как никакой адвокат спасти его никаким образом не сможет, повод плюнуть ему в лицо будет явный. Со скамьи подсудимых это будет сделать очень удобно, надо только хорошо сконцентрироваться. Таким образом проклятие Убилла сбудется, и его зауважают в высших кругах.

- Ну а Пню-то какой резон? - в недоумении вскричал Корифеелл, - его же... посадили бы?

- Так он же дурак, - пожал плечами Холст, - ему главное - выполнить задание. Он и старался. Прочитав, что Лохматьё вышел на работу, он тут же пустился в госпреступления. Сначала начал выпускать фальшивки - станок ему дал Убилл Стреллою - не помогло. Потом убил консула - его опять отпустили. Он снова полез к станку, уже на площадь - здесь уж, наконец-то, попался зоркому Пронырро и вездесущему Бесстрейду. Но всё зря - адвокат в отпуске.

Мсьё Пень со страшным недовольством воскликнул:

- Джентльмены! Это, между прочим, большая незадача! Давайте-ка лучше разойдёмся по домам.

- Нет, - ответил Бесстрейд, - не разойдёмся, - я отвезу вас к себе.

- Чёрт знает что, а не страна, - совсем опечалился француз, - как вы так живёте? Уж лучше б дома я гильотину принял. Кстати, хотите я выдам вам Убилла Стреллою? Я знаю, где он живёт.

- Ну-ну, - внимательно оживился инспектор, - сделайте Англии поблажку.

- Он скоро приедет за станком. На ослиной упряжке. Можете его тут же повязать. Будет переодет в попа. Якобы церковный оргАн обратно повезёт. Видите, станок у него на оргАн похож.

А меня отпустИте. А то не выдам.

Только успел он это сказать, как все мы увидели приближающуюся повозку, ведомую тремя понурыми ишаками, и услыхали ленивую песню:

- Да-алека-а дорога твоя-а... о как тяжка доля английского попа-а-а...

Подъехавший джентльмен с бородой и в чёрной сутане посмотрел на нас, не скрывая безразличия:

- Счастья вам, рабы божьи, служащие силовых структур в штатском, я тут за своей музыкой качусь.

- И вам привет, мистер Убилл Стреллою, - насмешливо ответил ему инспектор Бесстрейд.

- О боже! Разоблачён! - хрипло выдохнул подъехавший и, к озадаченности ослов, лишился сознания. Прямо в повозке.

- Вот и хорошо, - подвёл итог инспектор, - будет на чём доставить. Мистер Пень, ослами управляете? Давайте-ка за руль. Курс - Скотланд-Яд. Я сзади на корме. С оружием в руках. Мистер Холст, доктор Вотштон, спасибо вам за сегодняшнее вино. Приходите, ежели будут трудности в следствиях. Всегда помогу.

•••

Назавтра я прочитал в "Таймс":

"Разгромлена бандитская группировка, занимавшаяся подрывами. Подрывали преступники экономику и мирную жизнь на континенте и в Британии. Вся банда обезврежена инспектором Скотланд-Яда Бесстрейдом, при содействии майора службы безопасности сэра Корифеелла. Необходимо добавить: при конвоировании к месту распатронивания банде удалось улизнуть. Но это ненадолго. Преступники будут обязательно найдены и привлечены к дисциплинарной ответственности."

- Друг мой, как насчёт этюда? - спросил меня Холст, - это часа на три.

- С наслаждением, - с отвращением подумал я, но кивнул.

(конец)