И вот, наконец, первая из доступных экранизаций созданная на родине Шарлотты Бронте в Великобритании. И к тому же сразу сериал - целых 6 серий (3 часа экранного времени).
Это первая экранизация, в которой показаны все три части романа: детство Джейн, события в Торнфилд холле и события после побега. Наконец-то мисс Темпль заняла положенное ей место директора Ловуда и друга и наставницы Джейн. Появились Сент-Джон Риверс с сестрами. Нашлось место и для поездки Джейн к больной тетке и для эпизода с цыганкой.
В некоторых эпизодах экранизация становится ближе к тексту роману. Например, в эпизоде с падением мистера Рочестера с лошади, Джейн почти так, как ей и предписала мисс Бронте, стоит у изгороди, а всадник проезжает мимо и только потом падает. А не как в ранних версиях, где Джейн практически выскакивает под лошадь Рочестера.
Есть даже эпизод, в котором миссис Фэрфакс выводит Джейн на крышу Торнфилда, когда знакомит ее с домом. Только он в сериале не получает развития, в отличии от романа, в котором крыша становится любимым местом Джейн.
А иногда опять идут "находки" сценаристов. Мистер Брокльхерст снова прикладывает руку к смерти Элен Бернс, причем в прямом смысле слова. Он с силой толкает ее на каменный пол, она падает и теряет сознание, а через несколько часов умирает.
Джейн не дает объявление в газете. Наоборот, объявление о поисках гувернантки дает миссис Фэрфакс, а мисс Темпль показывает его Джейн и помогает дать ответ.
Одним из самых неудачных моментов в сериале, является то, что Джейн Эйр в детстве играет та же актриса, что и взрослую Джейн. Соответственно, и других девочек в Ловуде играют взрослые актрисы, а Джона Рида и его сестёр вообще оставили за кадром. Хорошо хоть на роль Адель взяли ребенка. Но как можно за это критиковать сериал 1956 года, если даже в 2009 году не потрудились найти актрису соответствующего возраста на роль 12-летней Эммы Вудхауз, а предпочли снять в роли девочки 27-летнюю Ромолу Гарай.
Джейн сыграла 28-летняя Дафна Слэйтер. Актриса, можно сказать, эксклюзивная, в том смысле, что, помимо Джейн Эйр, она умудрилась сыграть сразу трёх Остиновских героинь: Гарриет Смит в 1948, Элизабет Беннет в 1952 и Энн Эллиот в 1960.
Очень хотелось бы посмотреть как она справилась с ролями наивной глупышки Гарриет, насмешницы Элизабет и возвышенной Энн, но, увы, ни одной из этих экранизаций сейчас нет в доступе.
Поэтому с большим интересом рассматривала героиню фильма, который сохранился, хотя и не в лучшем качестве.
Внешне актриса вполне подходит на роль. Даже лучше, чем предыдущие исполнительницы-красотки. У неё круглое довольно простое лицо, которое можно назвать милым, но не красивым. Хотя, и "пикантным",как его именовал в романе его мистер Рочестер, я бы его не назвала.
От игры актрисы у меня осталось двоякое впечатление. Она вроде бы играет неплохо, передает нужные эмоции. Театральность игры, конечно, присутствует, но вовсе не избыточно. Например, в тяжелые моменты Джейн закрывает лицо руками, но делает это когда никто не видит. Для экранизаций того периода весьма неплохо.
С другой, героиня в ее исполнении показалась мне слишком серьезной и зажатой для "лукавого эльфа". Надо сказать, что выброшены почти все диалоги, которые позволили бы актрисе проявить ироничность. Только в конце сохранена сцена где Джейн поддразнивает мистера Рочестера своим знакомством с Сент-Джоном.
Создатели сериала тоже усмотрели элементы готического романа в произведении Шарлотты Бронте, но подошли к ним весьма странно. Вместо того, чтобы создать пугающую атмосферу на экране, они заставили свою Джейн постоянно дрожать и паниковать. Сериал начинается с нахождения Джейн в красной комнате. Но, увы, создатели не попытались передать на экран воображаемые страхи девочки и в результате ее метание по вполне обычной комнате не вызывают должного эффекта, а кажутся странными. Позже актриса постоянно изображает сильный, явно не соответствующий ситуации, страх каждый раз когда слышит в Торнфилде смех или видит Грейс Пул. В результате, вместо готической атмосферы на экране, рождаются сомнения в устойчивости психики главной героини.
Уделено место и рисункам Джейн. Но, к сожалению, всю мистическую и фантазийную составляющую, которая имеет прямое отношение к мировосприятию героини, убрали. Нам продемонстрировали вполне хорошие пейзажи и портреты.
Роль мистера Рочестера в сериале исполняет Стэнли Бейкер. Судя по его фильмографии он был весьма востребованным актёром. В сериале он кажется старше партнёрши, хотя они ровесники.
Возможно, это заслуга гримёров. Учитывая, что в этом сериале впервые решили показать увечья героя в последних сценах фильма. На лицо актёра нанесли шрам, пусть и не большой. И мистер Рочестер в последних сценах действует одной рукой, пряча кисть второй за пазухой, что свидетельствует о желании создателей и здесь приблизится к первоисточнику.
Мистер Рочестер по большей части раздражителен и груб. На задушевные разговоры, которые он ведет с Джейн в романе, и которые так ее привлекали, здесь отведено мало времени и они серьёзно сокращены. Поэтому кажется, что влюбленность Джейн в своего хозяина возникает как-то резко, будто бы ниоткуда.
Выкинуты некоторые мелкие детали,на мой взгляд, важные для сюжета. Например, мистер Рочестер после возгорания в своей спальне, никуда не отлучается и Джейн одну не оставляет и как результат теряется значительная часть таинственности. Такой подход в какой-то мере допустим для часовых телеспектаклей, где каждая минута на счету, но для сериала это на мой взгляд упущение.
Кроме того, весьма невыразительно показана ревность Джейн к Бланш Ингрэм. Опущены все эпизоды, где она наблюдает за Бланш и Рочестером в гостиной. После приезда гостей нам сразу показывают их в отсутствии хозяина, приезд Мэзона и гадание "цыганки". Бланш довольно живая и, похоже, симпатичная, хотя ее лица хорошо разглядеть не удалось из-за плохого качества изображения. Но можно предположить, что актриса считалась весьма привлекательной. Известно, что она играла роль Элизабет Эллиот в "Доводах рассудка" 1960 года (фильм не сохранился).
Эпизод с ранением Ричарда Мэзона тоже выглядит весьма странно. Рочестер как и положено просит Джейн о помощи, приводит ее к раненому и оставляет ее с ним, но... не для того чтобы отправиться за врачом. Он неспеша спускается с лестнице и пространно дает указания Джону, слуге в Торнфилде. В это время Джейн, как заправская медсестра, перевязывает рану, поднимает раненого и сводит вниз к Рочестеру и Джону. Впечатляюще. Правда не понятно, с чего вдруг Рочестер решил, что Джейн со всем этим справится.
Увы, этот мистер Рочестер, несмотря на кажущуюся решительность, тоже присутствует при том, как Джейн одевается и уходит из его дома с вещами. Уходит в никуда, с большим риском погибнуть, но он даже не пытается предложить ей приемлемый для нее вариант, а отпускает одну без денег. Отказалась бы она или нет - это уже другой вопрос.
В сериале довольно много времени уделено отношением Джейн с Сент-Джоном Риверсом. Надо сказать, что Сент-Джон представлен в сериал тоже грубым и резким человеком, с изрядной долей высокомерия. Он позволяет себе покрикивать и на Джейн и на сестер. Или, например, выхватить из рук Дианы и прочитать предназначенное ей письмо. Однако, сама Джейн в общении с Риверсом выглядит более активной и уверенной в себе, чем в Торнфилд Холле. Эту же уверенность она сохранит и найдя своего бывшего хозяина ослепшим и покалеченным.
Остальные актеры вполне себе на месте. Приятная и добродушная миссис Фэрфакс, пожалуй чуть более активная чем в романе, замечательно вписывается в роль.
Милая Адель, о присутствии которой в Торнфилде создатели сериала не забывают.
Странноватая Грейс Пул, которая любит наблюдать с галереи второго этажа за другими обитателями дома, чем пугает Джейн.
Мистер Мэзон и Берта тоже весьма подходящие, но не особо запоминающиеся персонажи.
Очень милые сестра Риверс. И они не просто появились в виде статистов, как это иногда бывает в экранизациях. У них, пусть маленькие, но вполне соответствующие роману роли. Даже служанка Риверса Ханна вышла запоминающейся. Правда голос актрисы показался мне весьма неприятным, но это лично моё восприятие.
Хочу также обратить ваше внимание на актрису, сыгравшую роль миссис Рид, Мэриэн Спенсер. Она тоже была весьма задействована в остиновских экранизациях. В "Эмме" 1948 года она играла миссис Элтон, в"Гордости и предубеждении" 1958 года (не путать с 1952-м, это разные экранизации, хотя обе и не сохранились) миссис Беннет. А вот посмотреть на нее можно в "Доводах рассудка" 1971 года в роли леди Рассел.
Хотя сериал явно малобюджетный к костюмам и декору подошли должным образом. Костюмы весьма скромные, но явно придерживаются моды середины 1830-х годов.
Меня смущает только одно платье Джейн. в котором она на экране больше всего времени. Узкие рукава, не характерные для середины 30-х, при этом на плечах нечто не понятное. По форме напоминает канзу, которую могли делать и с пуговицами. Но она была из тонких тканей и никогда не торчала подобным образом, а лежало на пышных рукавах. Кроме того, здесь это вроде бы часть платья.
Разумеется сериал морально устарел, но если бы не качество пленки (увы и ах) его можно было даже смотреть с интересом. По игре актеров он, пожалуй, не уступит некоторым более поздним образцам. По крайней мере, характеры героев находятся в русле того, что написано в романе. Мистеру Рочестеру не хватает обаяния, но это "беда" почти всех экранизаций. В Джейн нет притягивающей "изюминки", так опять же - почти во всех экранизациях мы видим подобное.
Однако, учитывая время создания, этот сериал был очень добротной экранизацией, ведь жанр мини-сериала в эти годы находился только в периоде становления.
Первым мини-сериалом обычно считают 3-серийную комедию «Любовное гнёздышко», показанную по американскому телеканалу NBC в 1936 г. В 1941 г. американский канал CBS экранизировал английскую сказку «Джек и бобовый стебель» в трёх эпизодах. В 1945 г. NBC показал 4-серийную драму «Доктор Смерть».
Становление же формата связано в первую очередь с деятельностью британской компании BBC: в пятидесятых года вышли экранизации романов «Гордость и предубеждение» Дж. Остин (1952), «Смотритель» Э. Троллопа (1955) и «Джейн Эйр» Ш. Бронте (1956), последний из которых мы сейчас и обсуждаем. Предшествовали появлению жанра мини-сериала на BBC экранизации в формате телефильма. Однако, подобные экранизации получались довольно длительными. Например, телефильм "Эмма" Дж. Остин (1948), снятый на ВВС, длился один час 45 минут. Это было неудобно для сетки вещания.
А мы продолжим путешествие по экранизациям романа и в следующий раз опять отправимся через океан.