Говорят, что около 40 лет назад в одной из самых скрытных частей Австралии, вдали от глаз обычных людей, произошла история, которая, скорее всего, является всего лишь легендой и якобы могла изменить наше представление о прошлом Земли. Эта территория, якобы охраняемая наёмниками и окружённая стеной, продолжает вызывать массу догадок и домыслов. Возможно, и сама эта стена — лишь часть легенды, возникшей вокруг этой области, и её существование никогда не было подтверждено. Что на самом деле скрывается за этими барьерами? Возможно, это всего лишь миф. Некоторые считают, что там может находиться город, управляемый богатыми представителями человечества, или научная лаборатория для проведения экспериментов. Однако эти версии не имеют конкретных доказательств. Некоторые полагают, что там могут быть археологические находки, которые могли бы изменить наше восприятие истории, однако никаких доказательств этому не существует. Однако до сих пор ни одно из этих утверждений не нашло конкретных доказательств, что оставляет всю историю на уровне догадок и легенд.
В начале 1980-х годов группа археологов из Англии и Германии отправилась в юго-восточную часть Австралии. Их целью было исследовать малоизученные районы и, возможно, найти следы древних цивилизаций. Они понимали, что шанс на такие открытия крайне мал, но всё же надеялись на небольшую удачу. Однако их находки оказались настолько неожиданными, что даже самые смелые предположения не могли бы сравниться с реальностью. Археологи натолкнулись на захоронения, которые позже назвали "могилами неизвестной цивилизации". Но так ли это было на самом деле? Возможно, найденные останки принадлежат неизвестной культуре, или же это всего лишь плод воображения и неверных интерпретаций. Всё, что они видели, казалось слишком невероятным, чтобы быть правдой.
— Смотри, это невероятно, — Джонатан Картер, один из археологов, смотрел на вскрытый грот с широко раскрытыми глазами. В тени старых деревьев проглядывали каменные плиты, под которыми находились останки существ, чьи размеры поражали. — Три метра роста, посмотри на эти вытянутые черепа! Это невозможно!
— Ты думаешь, это древние люди? — тихо спросил его напарник, Ричард Хокинс, ощупывая один из артефактов, найденных в руках существа. — Эти предметы... они не похожи ни на что, что я видел раньше. Может, они связаны с чем-то, о чём мы не знаем?
Джонатан замер, на мгновение его охватила дрожь. Мысли о неизвестной цивилизации пугали, но это казалось ему единственным возможным объяснением.
Существа, чьи тела были захоронены в этих гротах, имели странные металлические костюмы, похожие на фольгу, и держали в руках что-то, напоминающее устройства связи. В руках одного из скелетов был предмет, который Джонатан назвал "нечто вроде телефона или рации". Но кому они могли звонить в то время, когда на Земле ещё не было людей?
— Это просто не укладывается в голове... — прошептал Ричард, его голос дрожал. — Если это правда, то это всё меняет. Представь, если они действительно прилетели сюда. Что они здесь делали? И почему их захоронили?
Джонатан почувствовал, как холодный пот пробежал по спине. В его голове мелькали образы - гигантские существа, корабль, который врезается в землю, тайны, которые лучше никогда не раскрывать. — Ричард, у нас проблемы. Если кто-то узнает о наших находках, нас могут заставить замолчать... навсегда.
На протяжении трёх дней археологи вели исследования, документировали находки и фотографировали странные погребения. Чем больше они изучали, тем больше вопросов возникало. Кто были эти существа? Почему они оказались здесь, в Австралии, вдали от следов известных цивилизаций? И главное — что с ними произошло?
Ричард остановился перед одним из гротов и взглянул на Джонатана, его глаза полны тревоги. — Мы должны быть осторожны. Это место — ловушка. Я чувствую это. Что-то не даёт мне покоя. Как будто они... наблюдают за нами.
Джонатан кивнул, его сердце забилось быстрее. — Мы должны закончить работу как можно быстрее. Я не хочу оставаться здесь ни на минуту дольше. Эти существа... они не оставляют ощущения, что они не ушли окончательно. Что они всё ещё здесь, наблюдают, ждут.
Они продолжили исследования, но каждый звук в ночи заставлял их вздрагивать. Ночью Джонатану снились кошмары — гигантские фигуры, склоняющиеся над ним, пустые глаза, которые не выражали ничего, кроме холодного безразличия. Он просыпался в поту, ощущая, как страх сковывает его движения.
На протяжении трёх дней археологи вели исследования, документировали находки и фотографировали странные погребения. Чем больше они изучали, тем больше вопросов возникало. Откуда эти существа? Почему они оказались здесь, в Австралии, вдали от любых следов человеческой цивилизации? И главное — что произошло с ними?
Местные аборигены, с которыми общались археологи, не могли ничего рассказать о существах. Многие из них никогда не видели даже металла, и тем более не могли создать такие сложные артефакты. Уилфрид был уверен, что где-то поблизости должен быть корабль, на котором эти гиганты прибыли на Землю.
Однако на четвёртый день произошло нечто странное. Рано утром, когда солнце только начинало подниматься над горизонтом, в лагерь археологов неожиданно прибыли неизвестные. Десяток военных автомобилей окружили лагерь, их фары вспыхивали, словно предупреждая о приближении чего-то зловещего. Мужчины в чёрных униформах, без знаков отличия, вышли из машин и начали обыскивать лагерь. Их лица были скрыты под тёмными очками, а поведение отличалось холодной, почти нечеловеческой, чёткостью.
Людям сказали не волноваться, но их голоса звучали механически, как будто заученные фразы. Один из них объявил, что в группе якобы находится шпион, и все должны немедленно пройти к автомобилям. Никаких объяснений, никаких уточнений. Словно это не обсуждалось. Археологам не оставалось ничего другого, как подчиниться. Их руки дрожали, когда они собирали свои вещи. Казалось, что они попали в фильм о тайных правительственных операциях, где их жизни были всего лишь очередным эпизодом.
Джонатан и Ричард обменялись встревоженными взглядами, прежде чем их заставили сесть в грузовик. — Что здесь происходит?! — возмущался Джонатан, когда их посадили в тесный отсек. — Мы же археологи, мы ничего не нарушали!
— Это не обсуждается, сэр, — сухо ответил один из мужчин в чёрном. Его лицо оставалось бесстрастным, словно он говорил с очередным нарушителем, а не с учёным, нашедшим нечто невероятное. Джонатан не мог отделаться от ощущения, что эти люди были частью чего-то гораздо большего и страшного, чем они могли себе представить.
В воздухе витало чувство безысходности и страха. Археологов доставили в Сидней, где их держали под стражей целую неделю. Их допрашивали, проверяли документы, и казалось, что каждое слово, сказанное ими, записывали в секретные отчёты. Никаких объяснений не давали. В тот момент Джонатан понял, что они натолкнулись на нечто, что не должны были видеть. Слишком много вопросов, слишком мало ответов, и слишком много людей, которые явно хотели, чтобы всё это осталось тайной.
Когда их наконец отпустили, археологам запретили вести любую деятельность на территории Австралии, назвав их "чёрными копателями". Всё это походило на спланированную операцию по сокрытию правды, и чем больше Джонатан думал об этом, тем сильнее становилось ощущение, что они столкнулись с силами, которые не остановятся ни перед чем, чтобы сохранить свою тайну.
— Ты заметил их? Эти люди... — Джонатан сидел рядом с Ричардом, его голос был тихим, почти шёпотом. — Они не похожи на военных. Всё это как будто... как из фильма про "людей в чёрном". Без знаков отличия, холодные, бесстрастные. Может, это и есть та самая сверхсекретная служба, о которой все только шепчутся?
— Да, — кивнул Ричард, его глаза были широко открыты, наполненные смесью страха и недоумения. — Они явно не обычные военные. И почему именно Австралия? Ты ведь помнишь, что местные всегда говорили про те запретные зоны, которые окружены стенами? Может, там что-то действительно есть... что-то инопланетное?
Джонатан задумчиво взглянул в окно, где мелькали огни города. — Ты видел их реакцию, когда они увидели наши находки? Казалось, что они знали, что мы нашли, и не хотят, чтобы кто-то об этом узнал. Возможно, эти существа... они связаны с тем, почему эта территория окружена стеной. И если это так, то они постараются скрыть эту информацию любыми способами.
Ричард покачал головой, стараясь справиться с дрожью в голосе. — Что если они не просто следили за нами? Что если их задача — охранять эту территорию? Возможно, те существа были здесь задолго до появления современных людей. Это могло бы объяснить, почему нас так быстро нашли и увезли.
— Похоже, мы натолкнулись на что-то, что должно было оставаться скрытым, — сказал Джонатан, его голос дрожал. — Возможно, они хотят, чтобы это всё исчезло. Захоронения, документы — всё должно уйти, чтобы мир продолжал верить в привычную версию истории. И чем больше я думаю об этом, тем больше понимаю, что мы всего лишь пешки в этой игре.
Они оба замолчали, осознавая, что их жизни теперь полностью изменились. Их охватила безысходность, а в голове продолжали мелькать образы — вытянутые черепа, странные устройства, таинственные люди в чёрном, охраняющие свою тайну любой ценой. Они были в шоке от произошедшего и понимали, что разгадка этой тайны может стоить им всего, что у них есть.
— Что здесь происходит?! — возмущался Вальтер, когда их посадили в грузовик. — Мы же археологи, мы ничего не нарушали!
— Это не обсуждается, сэр, — сухо ответил один из мужчин в форме. Его лицо оставалось бесстрастным, словно он говорил с очередным нарушителем, а не с учёным, нашедшим нечто невероятное.
Всех участников экспедиции держали под стражей в течение недели, допрашивая и проверяя документы. Когда их отпустили, археологам запретили вести любую деятельность на территории Австралии, назвав их "чёрными копателями". Сандерс и Торр, вернувшись домой, выяснили, что и в Англии, и в Германии их научная деятельность оказалась под запретом. Все их публикации исчезли из библиотек, а следы исследований будто стерли.
— Они что-то скрывают, Уилфрид, — мрачно произнёс Вальтер в один из вечеров. — Мы подошли слишком близко к правде, и они хотят, чтобы мы забыли об этом.
— Но мы не можем просто так сдаться, — Торр крепко сжал кулаки. — Эти существа... они не были людьми. Мы должны выяснить, кто они такие.
Однако их попытки найти ответы не привели ни к чему. Вскоре имена археологов исчезли из научного сообщества. Они словно растворились, стали призраками для тех, кто когда-то знал их. Вальтер Сандерс и Уилфрид Торр исчезли бесследно. Говорят, что они снова вернулись в Австралию, пытаясь найти тот самый захороненный город, но так и не вернулись.
С тех пор местные жители поговаривают, что за стенами той загадочной зоны скрывается нечто, что не должно попасть в руки человечества. Высокие заборы, охраняемые вооружёнными людьми, вызывают страх у местных аборигенов, которые стараются держаться подальше от этой территории. Некоторые утверждают, что сам этот забор является частью легенды, как будто он появился не просто так, а чтобы скрыть нечто гораздо более древнее и опасное. Каждый раз, когда в небе над этой зоной появляется странный свет, они замирают в страхе, веря, что там скрываются силы, которых лучше не трогать. Археологи, попавшие туда, давно забыты, а их судьба остаётся неизвестной — только мифы и слухи напоминают о тех, кто когда-то решился пересечь запретную черту.
Научный мир не располагает данными, подтверждающими эту историю. Многие считают её вымыслом, байкой, созданной для того, чтобы напугать любопытных туристов. Но, как говорят, не бывает дыма без огня. Возможно, где-то глубоко под землёй в Австралии находятся останки тех, кто жил здесь задолго до современных людей. Но без доказательств это остаётся всего лишь предположением.
Что думаете? Благодарю за внимание!
Все события, описанные в этом тексте, являются вымыслом. Любые совпадения с реальными событиями или персонажами случайны и не имеют цели вводить кого-либо в заблуждение или нарушать покой. Этот рассказ создан исключительно для развлекательных целей и не претендует на достоверность фактов.